Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 15.64

नृपस्य तत्राधिकृताः पुनः पुनर्विचार्य तान्बन्धमवापिपन्कचाण् ।
कलापलीलोपनिधिर्गरुत्त्यजः स यैरपालापि कलापिसंपदः ॥ ६४ ॥

nṛpasya tatrādhikṛtāḥ punaḥ punarvicārya tānbandhamavāpipankacāṇ |
kalāpalīlopanidhirgaruttyajaḥ sa yairapālāpi kalāpisaṃpadaḥ || 64 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 15.64 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nripa, Tatra, Adhikrita, Puna, Punar, Vicarya, Kalapa, Lila, Upanidhi, Garut, Tyaj, Tyajas, Yah, Yat, Apala, Api, Kalapi, Kalapin, Sampad, Sampada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 15.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nṛpasya tatrādhikṛtāḥ punaḥ punarvicārya tānbandhamavāpipankacāṇ
  • nṛpasya -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [genitive single]
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
  • adhikṛtāḥ -
  • adhikṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    adhikṛtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
  • vicārya -
  • vicārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse tānbandhamavāpipankacāṇ
  • Line 2: “kalāpalīlopanidhirgaruttyajaḥ sa yairapālāpi kalāpisaṃpadaḥ
  • kalāpa -
  • kalāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • līlo -
  • līla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    līla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    līlā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upanidhir -
  • upanidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • garut -
  • garut (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • tyajaḥ -
  • tyajas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tyajas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tyaj (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tyaj (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yair -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • apālā -
  • apāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    apālā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kalāpi -
  • kalāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kalāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    kalāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kalāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sampadaḥ -
  • sampad (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sampada (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 15.64

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: