Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 14.77

या दाहपाकौपयिकी तनुर्मे भूयात्त्वदिच्छावशवर्तिनी सा ।
तया पराभूततनोरनङ्गात्तस्याः प्रभुः सन्नधिकस्त्वमेधि ॥ ७७ ॥

yā dāhapākaupayikī tanurme bhūyāttvadicchāvaśavartinī sā |
tayā parābhūtatanoranaṅgāttasyāḥ prabhuḥ sannadhikastvamedhi || 77 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 14.77 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.77). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Daha, Paka, Aupayiki, Tanu, Tanus, Asmad, Bhuya, Yushmad, Icchavasha, Vartin, Vartini, Parabhuta, Ananga, Prabhu, Sannadhi, Kah, Tva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 14.77). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ dāhapākaupayikī tanurme bhūyāttvadicchāvaśavartinī
  • yā* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • dāha -
  • dāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pākau -
  • pāka (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pākā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aupayikī -
  • aupayikī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • tanur -
  • tanus (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tanus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tanu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhūyāt -
  • bhūya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    bhū (verb class 1)
    [benedictive active third single]
  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • icchāvaśa -
  • icchāvaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    icchāvaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vartinī -
  • vartinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vartin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tayā parābhūtatanoranaṅgāttasyāḥ prabhuḥ sannadhikastvamedhi
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • parābhūta -
  • parābhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parābhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tanor -
  • tanu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • anaṅgāt -
  • anaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    anaṅga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tasyāḥ -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • prabhuḥ -
  • prabhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sannadhi -
  • sannadhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    sannadhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sannadhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • kas -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • edhi -
  • as (verb class 2)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 14.77

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: