Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 12.55

अनेन राज्ञार्थिषु दुर्भगीकृतो भवन्घनध्वानजरत्नमेदुरः ।
तथा विदूराद्रिरदूरतां गमी यथा स गामी तव केलिशैलताम् ॥ ५५ ॥

anena rājñārthiṣu durbhagīkṛto bhavanghanadhvānajaratnameduraḥ |
tathā vidūrādriradūratāṃ gamī yathā sa gāmī tava keliśailatām || 55 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 12.55 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.55). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ana, Anena, Idam, Rajan, Arthin, Arthi, Duh, Bhagin, Krit, Krita, Bhavat, Ghana, Dhvana, Jarat, Uras, Tatha, Viduradri, Adura, Gami, Gamin, Yatha, Yushmad, Kelishaila,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 12.55). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anena rājñārthiṣu durbhagīkṛto bhavanghanadhvānajaratnameduraḥ
  • anena -
  • anena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • rājñā -
  • rājan (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • arthiṣu -
  • arthin (noun, masculine)
    [locative plural]
    arthin (noun, neuter)
    [locative plural]
    arthī (noun, neuter)
    [locative plural]
  • dur -
  • duḥ (indeclinable)
    dur (noun, feminine)
    dur (noun, neuter)
    [compound], [adverb]
  • bhagī -
  • bhagin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛto* -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present active third dual]
  • bhavan -
  • bhavat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ghana -
  • ghana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvāna -
  • dhvāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jarat -
  • jarat (noun, masculine)
    jarat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jṛ -> jarat (participle, neuter)
    [nominative single from √jṛ class 1 verb], [vocative single from √jṛ class 1 verb], [accusative single from √jṛ class 1 verb]
    jṝ -> jarat (participle, neuter)
    [nominative single from √jṝ class 1 verb], [vocative single from √jṝ class 1 verb], [accusative single from √jṝ class 1 verb]
  • named -
  • nam (verb class 1)
    [optative active third single]
  • uraḥ -
  • uras (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “tathā vidūrādriradūratāṃ gamī yathā sa gāmī tava keliśailatām
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vidūrādrir -
  • vidūrādri (noun, masculine)
    [nominative single]
  • adūra -
  • adūra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adūra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gamī -
  • gami (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    gamin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gāmī -
  • gāmin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • keliśaila -
  • keliśaila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 12.55

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: