Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 12.27

इतोऽपि किं वीरयसे न कुर्वतो नृपान्धनुर्बाणगुणैर्वशंवदान् ।
गुणेन शुद्धेन विधाय निर्भरं तमेनमुर्वीवलयोर्वशी वशम् ॥ २७ ॥

ito'pi kiṃ vīrayase na kurvato nṛpāndhanurbāṇaguṇairvaśaṃvadān |
guṇena śuddhena vidhāya nirbharaṃ tamenamurvīvalayorvaśī vaśam || 27 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 12.27 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.27). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Itah, Ita, Api, Kim, Kurvat, Nripa, Dhanu, Dhanus, Bana, Guna, Vashamvada, Shuddha, Vidha, Nirbhara, Tama, Vala, Vashi, Vashin, Vasha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 12.27). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ito'pi kiṃ vīrayase na kurvato nṛpāndhanurbāṇaguṇairvaśaṃvadān
  • ito' -
  • itaḥ (indeclinable)
    ita (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vīrayase -
  • vīr (verb class 10)
    [present middle second single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kurvato* -
  • kurvat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kurvat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛ -> kurvat (participle, masculine)
    [accusative plural from √kṛ class 8 verb], [ablative single from √kṛ class 8 verb], [genitive single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kurvat (participle, neuter)
    [ablative single from √kṛ class 8 verb], [genitive single from √kṛ class 8 verb]
  • nṛpān -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dhanur -
  • dhanus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhanu (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhanu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bāṇa -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guṇair -
  • guṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • vaśaṃvadān -
  • vaśaṃvada (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “guṇena śuddhena vidhāya nirbharaṃ tamenamurvīvalayorvaśī vaśam
  • guṇena -
  • guṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śuddhena -
  • śuddha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śuddha (noun, neuter)
    [instrumental single]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [instrumental single from √śudh class 1 verb], [instrumental single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śuddha (participle, neuter)
    [instrumental single from √śudh class 1 verb], [instrumental single from √śudh class 4 verb]
  • vidhāya -
  • vidha (noun, masculine)
    [dative single]
    vidha (noun, neuter)
    [dative single]
  • nirbharam -
  • nirbhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirbhara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nirbharā (noun, feminine)
  • tamena -
  • tama (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tama (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • mur -
  • mur (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    (noun, masculine)
    vi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • valayor -
  • vala (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • vaśī -
  • vaśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vaśi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vaśi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vaśin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vaśam -
  • vaśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vaśā (noun, feminine)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 12.27

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: