Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 11.47

लक्ष्मीविलासवसतेः सुमनःसु मुख्यादस्माद्विकृष्य भुवि लब्धगुणप्रसिद्धिम् ।
स्थानान्तरं तदनु निन्युरिमां विमानवाहाः पुनः सुरभितामिव गन्धवाहाः ॥ ४७ ॥

lakṣmīvilāsavasateḥ sumanaḥsu mukhyādasmādvikṛṣya bhuvi labdhaguṇaprasiddhim |
sthānāntaraṃ tadanu ninyurimāṃ vimānavāhāḥ punaḥ surabhitāmiva gandhavāhāḥ || 47 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 11.47 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.47). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lakshmivilasa, Vasati, Sumanas, Mukhya, Idam, Asma, Vikrishya, Bhu, Labdha, Guna, Prasiddhi, Sthanantara, Tada, Iyam, Vimanavaha, Puna, Surabhita, Iva, Gandhavaha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 11.47). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lakṣmīvilāsavasateḥ sumanaḥsu mukhyādasmādvikṛṣya bhuvi labdhaguṇaprasiddhim
  • lakṣmīvilāsa -
  • lakṣmīvilāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vasateḥ -
  • vasati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    vasati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • sumanaḥsu -
  • sumanas (noun, masculine)
    [locative plural]
    sumanas (noun, neuter)
    [locative plural]
  • mukhyād -
  • mukhya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mukhya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • asmād -
  • asma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    asma (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • vikṛṣya -
  • vikṛṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vikṛṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhuvi -
  • bhū (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (noun, feminine)
    [locative single]
  • labdha -
  • labdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    labdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    labh -> labdha (participle, masculine)
    [vocative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labdha (participle, neuter)
    [vocative single from √labh class 1 verb]
  • guṇa -
  • guṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prasiddhim -
  • prasiddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “sthānāntaraṃ tadanu ninyurimāṃ vimānavāhāḥ punaḥ surabhitāmiva gandhavāhāḥ
  • sthānāntaram -
  • sthānāntara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • ninyur -
  • (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • imām -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • vimānavāhāḥ -
  • vimānavāha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • surabhitām -
  • surabhitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gandhavāhāḥ -
  • gandhavāha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gandhavāhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 11.47

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: