Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 11.5

तत्रावनीन्द्रचयचन्दनचन्द्रलेपनेपथ्यगन्धवहगन्धवहप्रवाहम् ।
आलीभिरापतदनङ्गशरानुसारी संरुध्य सौरभमगाहत भृङ्गवर्गः ॥ ५ ॥

tatrāvanīndracayacandanacandralepanepathyagandhavahagandhavahapravāham |
ālībhirāpatadanaṅgaśarānusārī saṃrudhya saurabhamagāhata bhṛṅgavargaḥ || 5 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 11.5 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Avani, Indra, Caya, Candana, Candrala, Pana, Pathya, Gandhavaha, Pravaha, Ali, Apad, Adat, Anga, Shara, Usri, Ari, Saurabha, Bhringa, Varga, Vargas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 11.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatrāvanīndracayacandanacandralepanepathyagandhavahagandhavahapravāham
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
  • avanī -
  • avanī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    avani (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • indra -
  • indra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • caya -
  • caya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cay (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ci (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • candana -
  • candana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    candana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • candrale -
  • candralā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pane -
  • pana (noun, masculine)
    [locative single]
    pana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pan (verb class 1)
    [present middle first single]
  • pathya -
  • pathya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pathya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    path -> pathya (absolutive)
    [absolutive from √path]
  • gandhavaha -
  • gandhavaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gandhavaha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gandhavaha -
  • gandhavaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gandhavaha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pravāham -
  • pravāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pravāha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “ālībhirāpatadanaṅgaśarānusārī saṃrudhya saurabhamagāhata bhṛṅgavargaḥ
  • ālībhir -
  • ālī (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • āpat -
  • āpad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āp (verb class 5)
    [aorist active third single]
  • adan -
  • adat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śarān -
  • śara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • usā -
  • usṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arī -
  • ari (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ari (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • saṃrudhya -
  • saurabham -
  • saurabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saurabha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saurabhā (noun, feminine)
  • agāhata -
  • gāh (verb class 1)
    [imperfect middle third single]
  • bhṛṅga -
  • bhṛṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhṛṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vargaḥ -
  • vargas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    varga (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 11.5

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: