Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 10.103

स्मितेच्छुदन्तच्छदकम्पकिंचिद्दिगम्बरीभूतरदांशुवृन्दैः ।
आनन्दितोर्वीन्द्रमुखारविन्दैर्मन्दं नुदन्तीं हृदि कौमुदीनाम् ॥ १०३ ॥

smitecchudantacchadakampakiṃciddigambarībhūtaradāṃśuvṛndaiḥ |
ānanditorvīndramukhāravindairmandaṃ nudantīṃ hṛdi kaumudīnām || 103 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 10.103 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Smita, Smiti, Icchu, Dantacchada, Kampa, Kincid, Digambari, Bhuta, Rada, Vrinda, Anandita, Urvi, Indra, Ukha, Aravinda, Mandam, Manda, Nudanti, Hrid, Kaumudi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 10.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “smitecchudantacchadakampakiṃciddigambarībhūtaradāṃśuvṛndaiḥ
  • smite -
  • smita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    smita (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    smitā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    smiti (noun, feminine)
    [vocative single]
    smi -> smita (participle, masculine)
    [vocative single from √smi class 1 verb], [locative single from √smi class 1 verb]
    smi -> smita (participle, neuter)
    [nominative dual from √smi class 1 verb], [vocative single from √smi class 1 verb], [vocative dual from √smi class 1 verb], [accusative dual from √smi class 1 verb], [locative single from √smi class 1 verb]
    smi -> smitā (participle, feminine)
    [nominative single from √smi class 1 verb], [nominative dual from √smi class 1 verb], [vocative single from √smi class 1 verb], [vocative dual from √smi class 1 verb], [accusative dual from √smi class 1 verb]
  • icchu -
  • icchu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    icchu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    icchu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dantacchada -
  • dantacchada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kampa -
  • kampa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kiñcid -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • digambarī -
  • digambarī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • bhūta -
  • bhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second plural]
  • radā -
  • rada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    radā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aṃśu -
  • aṃśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vṛndaiḥ -
  • vṛnda (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vṛnda (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “ānanditorvīndramukhāravindairmandaṃ nudantīṃ hṛdi kaumudīnām
  • ānandito -
  • ānandita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ānandita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ānanditā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • urvī -
  • urvī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • indram -
  • indra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    indrā (noun, feminine)
  • ukhā -
  • ukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aravindair -
  • aravinda (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    aravinda (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mandam -
  • mandam (indeclinable)
    manda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    manda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mandā (noun, feminine)
  • nudantīm -
  • nud -> nudantī (participle, feminine)
    [accusative single from √nud class 6 verb]
  • hṛdi -
  • hṛd (noun, neuter)
    [locative single]
  • kaumudīnām -
  • kaumudī (noun, feminine)
    [genitive plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 10.103

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: