Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 9.96

ममैव वाहर्दिनमश्रुदुर्दिनैः प्रसह्य वर्षासु ऋतौ प्रसञ्जिते ।
कथं नु शृण्वन्तु सुषुप्य देवता भवत्वरण्येरुदितं न मे गिरः ॥ ९६ ॥

mamaiva vāhardinamaśrudurdinaiḥ prasahya varṣāsu ṛtau prasañjite |
kathaṃ nu śṛṇvantu suṣupya devatā bhavatvaraṇyeruditaṃ na me giraḥ || 96 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 9.96 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.96). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Mama, Prasahya, Varsha, Rita, Riti, Ritu, Prasanjita, Katham, Katha, Devata, Aranya, Rudita, Gir, Gira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 9.96). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mamaiva vāhardinamaśrudurdinaiḥ prasahya varṣāsu ṛtau prasañjite
  • mamai -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • Cannot analyse vāhardinamaśrudurdinaiḥ*pr
  • prasahya -
  • prasahya (indeclinable)
    [indeclinable]
    prasahya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prasahya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varṣāsu -
  • varṣā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • ṛtau -
  • ṛta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ṛti (noun, feminine)
    [locative single]
    ṛti (noun, masculine)
    [locative single]
    ṛtu (noun, masculine)
    [locative single]
  • prasañjite -
  • prasañjita (noun, masculine)
    [locative single]
    prasañjita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “kathaṃ nu śṛṇvantu suṣupya devatā bhavatvaraṇyeruditaṃ na me giraḥ
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • śṛṇvantu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active third plural]
  • Cannot analyse suṣupya*de
  • devatā* -
  • devatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    devata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhavatva -
  • bhū (verb class 1)
    [imperative active third single]
  • araṇye -
  • araṇya (noun, masculine)
    [locative single]
    araṇya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    araṇyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    raṇ (verb class 1)
    [imperfect passive first single]
    raṇ (verb class 10)
    [imperfect passive first single]
    raṇ (verb class 4)
    [imperfect passive first single]
    raṇ (verb class 0)
    [imperfect passive first single]
  • ruditam -
  • rudita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rudita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ruditā (noun, feminine)
    [adverb]
    rud -> rudita (participle, masculine)
    [accusative single from √rud class 2 verb]
    rud -> rudita (participle, neuter)
    [nominative single from √rud class 2 verb], [accusative single from √rud class 2 verb]
    rud (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • giraḥ -
  • gir (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gir (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gir (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gira (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 9.96

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: