Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 9.93

न काकुवाक्यैरतिवाममङ्गजं द्विषत्सु याचे पवनं तु दक्षिणम् ।
दिशापि मद्भस्म किरत्वयं तया प्रियो यया वैरविधिर्वधावधिः ॥ ९३ ॥

na kākuvākyairativāmamaṅgajaṃ dviṣatsu yāce pavanaṃ tu dakṣiṇam |
diśāpi madbhasma kiratvayaṃ tayā priyo yayā vairavidhirvadhāvadhiḥ || 93 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 9.93 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.93). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kakuvac, Yah, Yat, Manga, Dvishat, Yaci, Pavana, Dakshina, Disha, Dish, Api, Asmad, Bhasman, Kirat, Vaya, Pri, Priya, Vaira, Vidhi, Vadha, Vadhu, Adhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 9.93). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na kākuvākyairativāmamaṅgajaṃ dviṣatsu yāce pavanaṃ tu dakṣiṇam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kākuvāk -
  • kākuvāc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kākuvāc (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • yair -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ativāma -
  • ativā (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • maṅga -
  • maṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    maṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • jam -
  • ja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • dviṣatsu -
  • dviṣat (noun, masculine)
    [locative plural]
    dviṣat (noun, neuter)
    [locative plural]
  • yāce -
  • yāci (noun, feminine)
    [vocative single]
    yāc (verb class 1)
    [present middle first single]
  • pavanam -
  • pavana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pavana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pavanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • dakṣiṇam -
  • dakṣiṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “diśāpi madbhasma kiratvayaṃ tayā priyo yayā vairavidhirvadhāvadhiḥ
  • diśā -
  • diśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    diśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    diśā (noun, feminine)
    [nominative single]
    diś (noun, feminine)
    [instrumental single]
    diś (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • mad -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • bhasma -
  • bhasman (noun, masculine)
    [compound]
    bhasman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kirat -
  • kirat (noun, masculine)
    [compound]
    kirat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • tayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • priyo* -
  • prī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    prī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    priya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (pronoun, feminine)
    [instrumental single]
  • vaira -
  • vaira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhir -
  • vidhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vadhāva -
  • vadha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vadhu (noun, feminine)
    [locative single]
  • adhiḥ -
  • adhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    adhi (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 9.93

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: