Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 8.66

शरैः प्रसूनैस्तुदतः स्मरस्य स्मर्तुं स किं नाशनिना करोति ।
अभेद्यमस्याहह वर्म न स्यादनङ्गता चेद्गिरिशप्रसादः ॥ ६६ ॥

śaraiḥ prasūnaistudataḥ smarasya smartuṃ sa kiṃ nāśaninā karoti |
abhedyamasyāhaha varma na syādanaṅgatā cedgiriśaprasādaḥ || 66 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 8.66 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.66). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shara, Prasuna, Tudat, Smara, Kim, Nashani, Nri, Karoti, Abhedya, Abhedi, Asi, Idam, Ahaha, Varman, Syat, Sya, Ananga, Tan, Ced, Girisha, Prasada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 8.66). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śaraiḥ prasūnaistudataḥ smarasya smartuṃ sa kiṃ nāśaninā karoti
  • śaraiḥ -
  • śara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • prasūnais -
  • prasūna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    prasūna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tudataḥ -
  • tud -> tudat (participle, masculine)
    [accusative plural from √tud class 6 verb], [ablative single from √tud class 6 verb], [genitive single from √tud class 6 verb]
    tud -> tudat (participle, neuter)
    [ablative single from √tud class 6 verb], [genitive single from √tud class 6 verb]
    tud (verb class 6)
    [present active third dual]
  • smarasya -
  • smara (noun, masculine)
    [genitive single]
    smara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • smartum -
  • smṛ -> smartum (infinitive)
    [infinitive from √smṛ]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • nāśani -
  • nāśanī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • karoti -
  • karoti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third single]
  • Line 2: “abhedyamasyāhaha varma na syādanaṅgatā cedgiriśaprasādaḥ
  • abhedyam -
  • abhedya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhedya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhedyā (noun, feminine)
    [adverb]
    abhedī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • asyā -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    asi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    asī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ahaha -
  • ahaha (indeclinable)
    [indeclinable]
    ahaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ahaha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varma -
  • varman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • syād -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • anaṅga -
  • anaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ced -
  • ced (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ced (indeclinable)
    [indeclinable]
  • giriśa -
  • giriśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prasādaḥ -
  • prasāda (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 8.66

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: