Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 6.88

अनाश्रवा वः किमहं कदापि वक्तुं विशेषः परमस्ति शेषः ।
ईतीरिते भीमजया न दूतीमालिङ्गदालीश्च मुदामियत्ता ॥ ८८ ॥

anāśravā vaḥ kimahaṃ kadāpi vaktuṃ viśeṣaḥ paramasti śeṣaḥ |
ītīrite bhīmajayā na dūtīmāliṅgadālīśca mudāmiyattā || 88 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 6.88 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.88). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ana, Ashrava, Yushmad, Kim, Aha, Asmad, Kada, Api, Vishesha, Parama, Shesha, Sheshas, Iti, Rit, Rita, Bhimaja, Duti, Alinga, Dali, Mud, Muda, Iyatta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 6.88). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anāśravā vaḥ kimahaṃ kadāpi vaktuṃ viśeṣaḥ paramasti śeṣaḥ
  • anā -
  • anā (indeclinable)
    [indeclinable]
    ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • āśravā* -
  • āśrava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    āśravā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vaḥ -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • kadā -
  • kadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    kadā (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • vaktum -
  • vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
    vac -> vaktum (infinitive)
    [infinitive from √vac]
  • viśeṣaḥ -
  • viśeṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parama -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sti -
  • sti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • śeṣaḥ -
  • śeṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śeṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ītīrite bhīmajayā na dūtīmāliṅgadālīśca mudāmiyattā
  • ītīr -
  • īti (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • rite -
  • rit (noun, masculine)
    [dative single]
    rit (noun, neuter)
    [dative single]
    ritā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    rita (noun, masculine)
    [locative single]
    rita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhīmajayā -
  • bhīmajā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dūtīm -
  • dūtī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āliṅga -
  • āliṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dālīś -
  • dālī (noun, feminine)
    [accusative plural]
    dāli (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mudām -
  • mud (noun, feminine)
    [genitive plural]
    mudā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • iyattā -
  • iyattā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 6.88

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: