Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 6.23

रोमाञ्चिताङ्गीमनु तत्कटाक्षैर्भ्रान्तेन कान्तेन रतेर्निदिष्टः ।
मोघः शरौघः कुसुमानि नाभूत्तद्धैर्यपूजां प्रति पर्यवस्यन् ॥ २३ ॥

romāñcitāṅgīmanu tatkaṭākṣairbhrāntena kāntena raternidiṣṭaḥ |
moghaḥ śaraughaḥ kusumāni nābhūttaddhairyapūjāṃ prati paryavasyan || 23 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 6.23 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.23). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Romancita, Angi, Anu, Tat, Tad, Kataksha, Bhranta, Kanta, Rati, Nidishta, Mogha, Sharaugha, Kusuma, Nri, Apuja, Prati, Pari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 6.23). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “romāñcitāṅgīmanu tatkaṭākṣairbhrāntena kāntena raternidiṣṭaḥ
  • romāñcitā -
  • romāñcita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    romāñcita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    romāñcitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgīm -
  • aṅgī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anu -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kaṭākṣair -
  • kaṭākṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • bhrāntena -
  • bhrānta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhrānta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kāntena -
  • kānta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kānta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kam -> kānta (participle, masculine)
    [instrumental single from √kam class 1 verb]
    kam -> kānta (participle, neuter)
    [instrumental single from √kam class 1 verb]
  • rater -
  • rati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • nidiṣṭaḥ -
  • nidiṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “moghaḥ śaraughaḥ kusumāni nābhūttaddhairyapūjāṃ prati paryavasyan
  • moghaḥ -
  • mogha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śaraughaḥ -
  • śaraugha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kusumāni -
  • kusuma (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhūt -
  • bhū (verb class 1)
    [aorist active third single]
  • taddh -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • hair -
  • ha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    (verb class 1)
    [optative active second single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • apūjām -
  • apūjā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • parya -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • avasyan -
  • vas (verb class 4)
    [imperfect active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 6.23

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: