Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 3.103

लिपिं दृशा भित्तिविभूषणं त्वां नृपः पिबन्नादरनिर्निमेषः ।
चक्षुर्झरैरर्पितमात्मचक्षू रागं स धत्ते रचितं त्वया नु ॥ १०३ ॥

lipiṃ dṛśā bhittivibhūṣaṇaṃ tvāṃ nṛpaḥ pibannādaranirnimeṣaḥ |
cakṣurjharairarpitamātmacakṣū rāgaṃ sa dhatte racitaṃ tvayā nu || 103 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 3.103 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lipi, Drisha, Vibhushana, Tva, Yushmad, Nripa, Pibat, Adara, Nirnimesha, Cakshu, Cakshus, Jhara, Arpita, Raga, Racita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 3.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lipiṃ dṛśā bhittivibhūṣaṇaṃ tvāṃ nṛpaḥ pibannādaranirnimeṣaḥ
  • lipim -
  • lipi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dṛśā* -
  • dṛśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dṛśā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhitti -
  • bhitti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vibhūṣaṇam -
  • vibhūṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vibhūṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vibhūṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • nṛpaḥ -
  • nṛpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pibann -
  • -> pibat (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
    pibat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ādara -
  • ādara (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ādara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nirnimeṣaḥ -
  • nirnimeṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “cakṣurjharairarpitamātmacakṣū rāgaṃ sa dhatte racitaṃ tvayā nu
  • cakṣur -
  • cakṣus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cakṣus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cakṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣai (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • jharair -
  • jhara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • arpitam -
  • arpita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    arpita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arpitā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> arpita (participle, masculine)
    [adverb from √]
    -> arpita (participle, neuter)
    [adverb from √]
    -> arpitā (participle, feminine)
    [adverb from √]
    -> arpita (participle, masculine)
    [accusative single from √]
    -> arpita (participle, neuter)
    [nominative single from √], [accusative single from √]
  • ātma -
  • ātman (noun, masculine)
    [compound]
  • cakṣū -
  • cakṣū (noun, masculine)
    [compound]
    cakṣū (noun, feminine)
    [compound]
    cakṣu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • rāgam -
  • rāga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhatte -
  • dhā (verb class 3)
    [present middle third single]
  • racitam -
  • racita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    racita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    racitā (noun, feminine)
    [adverb]
    rac -> racita (participle, masculine)
    [accusative single from √rac class 10 verb]
    rac -> racita (participle, neuter)
    [nominative single from √rac class 10 verb], [accusative single from √rac class 10 verb]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 3.103

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: