Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 2.11

यदवादिषमप्रियं तव प्रियमाधाय नुनुत्सुरस्मि तत् ।
कृतमातपसंज्वरं तरोरभिवृष्यामृतमंशुमानिव ॥ ११ ॥

yadavādiṣamapriyaṃ tava priyamādhāya nunutsurasmi tat |
kṛtamātapasaṃjvaraṃ tarorabhivṛṣyāmṛtamaṃśumāniva || 11 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 2.11 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadu, Adi, Adin, Sha, Apriya, Yushmad, Priyam, Pri, Priya, Adhaya, Nunutsu, Tat, Tad, Krit, Krita, Atapa, Sanjvara, Taru, Vrishi, Vrishya, Ritam, Rita, Amshumat, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 2.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadavādiṣamapriyaṃ tava priyamādhāya nunutsurasmi tat
  • yadavā -
  • yadu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ṣam -
  • ṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṣā (noun, feminine)
  • apriyam -
  • apriya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apriya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apriyā (noun, feminine)
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • priyam -
  • priyam (indeclinable)
    priya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    priya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    priyā (noun, feminine)
    prī (noun, masculine)
    [accusative single]
    prī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ādhāya -
  • ādhāya (indeclinable)
  • nunutsur -
  • nunutsu (noun, masculine)
    [nominative single]
    nunutsu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “kṛtamātapasaṃjvaraṃ tarorabhivṛṣyāmṛtamaṃśumāniva
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • ātapa -
  • ātapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ātapa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sañjvaram -
  • sañjvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • taror -
  • taru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    taru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • rabhi -
  • rabhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vṛṣyām -
  • vṛṣī (noun, feminine)
    [locative single]
    vṛṣyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    vṛṣ -> vṛṣyā (participle, feminine)
    [accusative single from √vṛṣ class 1 verb]
  • ṛtam -
  • ṛtam (indeclinable)
    ṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṛtā (noun, feminine)
  • aṃśumān -
  • aṃśumat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 2.11

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: