Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 1.119

महीमहेन्द्रस्तमवेक्ष्य स क्षणं शकुन्तमेकान्तमनोविनोदिनम् ।
प्रियावियोगाद्विधुरोऽपि निर्भरं कुतूहलाक्रान्तमना मनागभूत् ॥ ११९ ॥

mahīmahendrastamavekṣya sa kṣaṇaṃ śakuntamekāntamanovinodinam |
priyāviyogādvidhuro'pi nirbharaṃ kutūhalākrāntamanā manāgabhūt || 119 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 1.119 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.119). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mahimahendra, Tama, Vekshya, Kshanam, Kshana, Shakunta, Ekanta, Ano, Ana, Anas, Anu, Vinodin, Pri, Priya, Vidhura, Api, Nirbhara, Kutuhala, Akranta, Manak,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 1.119). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahīmahendrastamavekṣya sa kṣaṇaṃ śakuntamekāntamanovinodinam
  • mahīmahendras -
  • mahīmahendra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vekṣya -
  • vekṣ -> vekṣya (absolutive)
    [absolutive from √vekṣ]
    vekṣ -> vekṣya (participle, masculine)
    [vocative single from √vekṣ class 10 verb]
    vekṣ -> vekṣya (participle, neuter)
    [vocative single from √vekṣ class 10 verb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṣaṇam -
  • kṣaṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śakuntam -
  • śakunta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ekāntam -
  • ekānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ekānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ekāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ano -
  • ano (indeclinable)
    [indeclinable]
    anas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ana (noun, masculine)
    [nominative single]
    anu (noun, masculine)
    [vocative single]
    anu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • vinodinam -
  • vinodin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “priyāviyogādvidhuro'pi nirbharaṃ kutūhalākrāntamanā manāgabhūt
  • priyāvi -
  • prī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    prī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    priya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • iyo -
  • ī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    ī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • gād -
  • ga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [injunctive active third single]
    (verb class 3)
    [injunctive active third single]
  • vidhuro' -
  • vidhura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • nirbharam -
  • nirbhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirbhara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nirbharā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kutūhalā -
  • kutūhala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kutūhala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kutūhalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akrāntam -
  • akrānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akrānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akrāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anā* -
  • ana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • manāg -
  • manāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abhūt -
  • bhū (verb class 1)
    [aorist active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 1.119

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: