Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 1.112

तरङ्गिणीरङ्कजुषः स्ववल्लभास्तरङ्गरेखा बिभरांबभूव यः ।
दरोद्गतैः कोकनदौघकोरकैर्धृतप्रवालाङ्कुरसंचयश्च यः ॥ ११२ ॥

taraṅgiṇīraṅkajuṣaḥ svavallabhāstaraṅgarekhā bibharāṃbabhūva yaḥ |
darodgataiḥ kokanadaughakorakairdhṛtapravālāṅkurasaṃcayaśca yaḥ || 112 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 1.112 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tarangini, Ranka, Jush, Jusha, Svavat, Svavas, Labha, Taranga, Rekha, Yah, Dara, Udgata, Kokanada, Augha, Koraka, Dhrita, Pravala, Ankura, Sancaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 1.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taraṅgiṇīraṅkajuṣaḥ svavallabhāstaraṅgarekhā bibharāṃbabhūva yaḥ
  • taraṅgiṇīr -
  • taraṅgiṇī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • raṅka -
  • raṅka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    raṅka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • juṣaḥ -
  • juṣ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    juṣ (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    juṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svaval -
  • svavat (indeclinable)
    [indeclinable]
    svavat (noun, masculine)
    [compound]
    svavas (noun, masculine)
    [compound]
    svavas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    svavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • labhās -
  • labha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    labhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • taraṅga -
  • taraṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taraṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rekhā* -
  • rekha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rekhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bibharām -
  • bhṛ -> bibharām (periphrastic_perfect)
    [periphrastic_perfect from √bhṛ]
    bhṛ -> bibharām (periphrastic_perfect)
    [periphrastic_perfect from √bhṛ]
    bhṛ -> bibharām (periphrastic_perfect)
    [periphrastic_perfect from √bhṛ]
  • babhūva -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “darodgataiḥ kokanadaughakorakairdhṛtapravālāṅkurasaṃcayaśca yaḥ
  • daro -
  • dara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    darā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udgataiḥ -
  • udgata (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    udgata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • kokanadau -
  • kokanada (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • augha -
  • augha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • korakair -
  • koraka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    koraka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dhṛta -
  • dhṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pravālā -
  • pravāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṅkura -
  • aṅkura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sañcayaś -
  • sañcaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 1.112

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: