Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 6.161.29

बाष्पेणेवाहमर्थेन निस्सारेणापि सारवान् ।
श्यामलः परमादर्शस्तच्छान्तौ सम्प्रसीदति ॥ २९ ॥

bāṣpeṇevāhamarthena nissāreṇāpi sāravān |
śyāmalaḥ paramādarśastacchāntau samprasīdati || 29 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 6.161.29 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.161.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bashpa, Iva, Aha, Asmad, Artha, Nissara, Api, Sarava, Saravat, Shyamala, Paramada, Risha, Tat, Tad, Shanta, Shanti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 6.161.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bāṣpeṇevāhamarthena nissāreṇāpi sāravān
  • bāṣpeṇe -
  • bāṣpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • arthena -
  • artha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    artha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • nissāreṇā -
  • nissāra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nissāra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sāravān -
  • sārava (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sāravat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śyāmalaḥ paramādarśastacchāntau samprasīdati
  • śyāmalaḥ -
  • śyāmala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paramādar -
  • paramāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paramāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṛśas -
  • ṛśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śāntau -
  • śānta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śānti (noun, feminine)
    [locative single]
    śānti (noun, masculine)
    [locative single]
    śam -> śānta (participle, masculine)
    [nominative dual from √śam class 4 verb], [vocative dual from √śam class 4 verb], [accusative dual from √śam class 4 verb], [nominative dual from √śam class 9 verb], [vocative dual from √śam class 9 verb], [accusative dual from √śam class 9 verb]
  • Cannot analyse samprasīdati
Like what you read? Consider supporting this website: