Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 6.100.5

वसिष्ठः ।
कुम्भेन बोधितस्त्वेवं स बभूव प्रबोधवान् ।
विनिर्गतो रराजोच्चैर्महामोहसमुद्गकात् ॥ ५ ॥

vasiṣṭhaḥ |
kumbhena bodhitastvevaṃ sa babhūva prabodhavān |
vinirgato rarājoccairmahāmohasamudgakāt || 5 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 6.100.5 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.100.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vasishtha, Kumbha, Bodhita, Tva, Evam, Eva, Prabodha, Vat, Vinirgata, Uccaih, Ucca, Mahamoha, Samudgaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 6.100.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vasiṣṭhaḥ
  • vasiṣṭhaḥ -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kumbhena bodhitastvevaṃ sa babhūva prabodhavān
  • kumbhena -
  • kumbha (noun, masculine)
    [instrumental single]
    kumbha (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bodhitas -
  • bodhita (noun, masculine)
    [nominative single]
    budh -> bodhita (participle, masculine)
    [nominative single from √budh]
  • tve -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, masculine)
    [nominative plural]
    tva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • babhūva -
  • bhū (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • prabodha -
  • prabodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vān -
  • va (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
  • Line 3: “vinirgato rarājoccairmahāmohasamudgakāt
  • vinirgato* -
  • vinirgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rarājo -
  • rāj (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    raj (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    raj (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • uccair -
  • uccaiḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    uccaiḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ucca (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ucca (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mahāmoha -
  • mahāmoha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samudgakāt -
  • samudgaka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
Like what you read? Consider supporting this website: