Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 6.53.1

ब्रह्मैकताप्रतिपादनं नाम सर्गः ।
त्रिपञ्चाशः सर्गः ।
रामः ।
यदि नास्ति विकारादि ब्रह्मन्ब्रह्मणि बृंहिते ।
तदिदं कथमाभाति भावाभावमयं जगत् ॥ १ ॥

brahmaikatāpratipādanaṃ nāma sargaḥ |
tripañcāśaḥ sargaḥ |
rāmaḥ |
yadi nāsti vikārādi brahmanbrahmaṇi bṛṃhite |
tadidaṃ kathamābhāti bhāvābhāvamayaṃ jagat || 1 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 6.53.1 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.53.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahma, Brahman, Aikata, Pratipadana, Naman, Sarga, Tripancasha, Rama, Yadi, Yad, Nasti, Vikara, Brimhita, Tad, Tat, Idam, Katham, Katha, Bhavabhava, Aya, Jagat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 6.53.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brahmaikatāpratipādanaṃ nāma sargaḥ
  • brahmai -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single], [imperative middle first single]
  • aikatā -
  • aikatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pratipādanam -
  • pratipādana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratipādanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sargaḥ -
  • sarga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tripañcāśaḥ sargaḥ
  • tripañcāśaḥ -
  • tripañcāśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sargaḥ -
  • sarga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “rāmaḥ
  • rāmaḥ -
  • rāma (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first plural]
  • Line 4: “yadi nāsti vikārādi brahmanbrahmaṇi bṛṃhite
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • nāsti -
  • nāsti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vikārā -
  • vikāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vikārā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • Cannot analyse brahmanbrahmaṇi*bṛ
  • bṛṃhite -
  • bṛṃhita (noun, masculine)
    [locative single]
    bṛṃhita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bṛṃhitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bṛh -> bṛṃhita (participle, masculine)
    [locative single from √bṛh]
    bṛh -> bṛṃhita (participle, neuter)
    [nominative dual from √bṛh], [vocative dual from √bṛh], [accusative dual from √bṛh], [locative single from √bṛh]
    bṛh -> bṛṃhitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √bṛh], [vocative single from √bṛh], [vocative dual from √bṛh], [accusative dual from √bṛh]
    bṛh -> bṛṃhita (participle, masculine)
    [locative single from √bṛh]
    bṛh -> bṛṃhita (participle, neuter)
    [nominative dual from √bṛh], [vocative dual from √bṛh], [accusative dual from √bṛh], [locative single from √bṛh]
    bṛh -> bṛṃhitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √bṛh], [vocative single from √bṛh], [vocative dual from √bṛh], [accusative dual from √bṛh]
  • Line 5: “tadidaṃ kathamābhāti bhāvābhāvamayaṃ jagat
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ābhāti -
  • ābhāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • bhāvābhāvam -
  • bhāvābhāva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāvābhāva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • jagat -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: