Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 6.22.19

जगद्गलितमेर्वादि यात्येकार्णवतां यदा ।
वायवीं धारणां बद्ध्वा खं प्लवेऽचलधीस्तदा ॥ १९ ॥

jagadgalitamervādi yātyekārṇavatāṃ yadā |
vāyavīṃ dhāraṇāṃ baddhvā khaṃ plave'caladhīstadā || 19 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 6.22.19 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.22.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jagadgalita, Eru, Adi, Adin, Yat, Yatya, Yati, Ekarnava, Yada, Yad, Vayavi, Dharana, Baddhva, Kham, Kha, Plava, Acala, Dhi, Tada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 6.22.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jagadgalitamervādi yātyekārṇavatāṃ yadā
  • jagadgalitam -
  • jagadgalita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jagadgalita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ervā -
  • eru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    eru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    eru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
  • ādi -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yātye -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yātya (noun, masculine)
    [locative single]
    yat -> yātya (participle, masculine)
    [locative single from √yat class 1 verb], [locative single from √yat]
    yat -> yātya (participle, neuter)
    [nominative dual from √yat class 1 verb], [vocative dual from √yat class 1 verb], [accusative dual from √yat class 1 verb], [locative single from √yat class 1 verb], [nominative dual from √yat], [vocative dual from √yat], [accusative dual from √yat], [locative single from √yat]
    yat -> yātyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √yat class 1 verb], [vocative single from √yat class 1 verb], [vocative dual from √yat class 1 verb], [accusative dual from √yat class 1 verb], [nominative dual from √yat], [vocative single from √yat], [vocative dual from √yat], [accusative dual from √yat]
    (verb class 2)
    [present active third single]
    yat (verb class 0)
    [present passive first single]
  • ekārṇava -
  • ekārṇava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “vāyavīṃ dhāraṇāṃ baddhvā khaṃ plave'caladhīstadā
  • vāyavīm -
  • vāyavī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dhāraṇām -
  • dhāraṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • baddhvā -
  • bandh -> baddhvā (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> baddhvā (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> baddhvā (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    baddhvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kham -
  • kham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    khā (noun, feminine)
    [adverb]
  • plave' -
  • plava (noun, masculine)
    [locative single]
    plava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    plavā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    plav (verb class 1)
    [present middle first single]
    plu (verb class 1)
    [present middle first single]
  • acala -
  • acala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    acala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhīs -
  • dhī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: