Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

rāghavaviśrāntirnāma sargaḥ |
ṣaṣṭhaḥ sargaḥ |
vasiṣṭhaḥ |
bhūya eva mahābāho śṛṇu me paramaṃ vacaḥ |
yatte'haṃ prīyamāṇāya vakṣyāmi hitakāmyayā || 1 ||
[Analyze grammar]

bodhamabhyupagamyāpi śṛṇu bodhavivṛddhaye |
bhavedalpaprabuddhānāmapi nirduḥkhatā yathā || 2 ||
[Analyze grammar]

yasyājñātātmano'jñasya deha evātmabhāvanā |
uditārtiṃ ruṣevākṣaripavo'bhibhavanti tam || 3 ||
[Analyze grammar]

yasya jñātātmano jñasya satye svātmani saṃsthitiḥ |
tuṣṭyeva cākṣasuhṛdo na ghnanti tamaninditam || 4 ||
[Analyze grammar]

parārthaṃ sphurato yasya na stutirnindanādṛte |
sa dehī dehaduḥkhaughamādatte kena hetunā || 5 ||
[Analyze grammar]

nātmā śarīrasambaddhaśśarīramapi nātmani |
mitho vilakṣaṇe ete prakāśatamasī yathā || 6 ||
[Analyze grammar]

sarvairbhāvavikāraistu nityamukto'styalepakaḥ |
nātmāstameti bhagavānna codeti sadoditaḥ || 7 ||
[Analyze grammar]

jaḍasyājñasya tucchasya kṛtaghnasya vināśinaḥ |
śarīrakopalasyāsya yadbhavatyastu tattathā || 8 ||
[Analyze grammar]

na cāsya kiñcidbhavati pṛthagātmanyavekṣite |
jaḍasyāsatsvarūpasya kimivāṅgopapadyate || 9 ||
[Analyze grammar]

nipuṇāyāvabodhāya yatproktaṃ tatpunaḥ punaḥ |
bhaṅgibhiḥ pravicitrābhī rāghavedaṃ prabodhyate || 10 ||
[Analyze grammar]

yadi dehaguṇānātmā gṛhṇāti paramārthataḥ |
nādatte tatkathaṃ tasmājjaḍatāṃ śavarūpiṇaḥ || 11 ||
[Analyze grammar]

yadi vātmaguṇāndeho gṛhṇāti paramārthataḥ |
nādatte tatkathaṃ caittaṃ cinmayatvaṃ sadoditam || 12 ||
[Analyze grammar]

yayorekaparijñāne jaḍataivāpare sthitā |
tayoḥ kīdṛgvidhā brūta samānasukhaduḥkhatā || 13 ||
[Analyze grammar]

yau samau samakarmāṇau na kadācana tau katham |
dvāvapyasantāvanyo'nyaṃ kathaṃ sambandhameṣyataḥ || 14 ||
[Analyze grammar]

kathaṃ sthūlo'ṇurūpaḥ syādaṇuḥ sthūlaḥ kathaṃ bhavet |
ekodaye dvitīyasya na sattā dinarātrivat || 15 ||
[Analyze grammar]

jñānaṃ nājñānatāmeti cchāyā nāyāti tāpatām |
sadbrahma nāsadbhavati vicitrāsvapi dṛṣṭiṣu || 16 ||
[Analyze grammar]

manāgapi na saṃśleṣaḥ sarvagasyāpi dehinaḥ |
dehena dehagasyāpi kamalasyeva vāriṇā || 17 ||
[Analyze grammar]

manāgapi na saṃśleṣo brahmaṇo dehasattayā |
tadgatasyāpyatadvṛtterambarasyeva vāyunā || 18 ||
[Analyze grammar]

bhavatyātmani no kiñcinnāsato dehakasya ca |
tad rāghava mudhaivaiṣa sukhaduḥkhabhramaḥ kutaḥ || 19 ||
[Analyze grammar]

jarāmaraṇamāpacca sukhaduḥkhe bhavābhavau |
manāgapi na santīha nirvāṇo nirvṛto bhava || 20 ||
[Analyze grammar]

sthito dehatayātyuccaiḥ pātotpātamayo bhramaḥ |
dṛśyate kevalaṃ brahmaṇyapsu vīcitayā yathā || 21 ||
[Analyze grammar]

ātmasattopajīvitvādātmā sambhavatīha hi |
dehayantraṃ payassattāmātrādūrmirivotthitam || 22 ||
[Analyze grammar]

ādhāraspandanenāṅga yathā kṣobhabhavābhavāḥ |
sūryādeḥ pratibimbasya tathā dehena dehinaḥ || 23 ||
[Analyze grammar]

samyagdṛṣṭe yathābhūte vastunyātmani jāyate |
sthitirdehamayo'jñānavibhramo layameti ca || 24 ||
[Analyze grammar]

dehadehavatorjñānād yathābhūtaitayoḥ sthitiḥ |
sattāsattātmikodeti dīpādiva padārthayoḥ || 25 ||
[Analyze grammar]

asamyagjñānino ye hi svāvartaparivartanaiḥ |
antaśśūnyāḥ sphurantīha te mohārjunavāyavaḥ || 26 ||
[Analyze grammar]

aparyālocitātmārthamaparāmṛṣṭasaṃvidaḥ |
spandante veṣṭitonmuktatṛṇavanmūḍhabuddhayaḥ || 27 ||
[Analyze grammar]

anāsvāditacittattvaṃ jaḍāḥ sūtraiḥ svavāyubhiḥ |
yantravaccoditākrāntā naṭanti prasphuranti ca || 28 ||
[Analyze grammar]

tṛṇakāṣṭhādikaṃ sarvamāharanti tyajanti ca |
saśabdasparśarūpādyāstaraṅgataralāṅgakāḥ || 29 ||
[Analyze grammar]

jaḍāḥ santaḥ sphuradrūpā bhṛśaṃ sphārarasāravāḥ |
savihārāgamāpāyā mahaughā iva durdhiyaḥ || 30 ||
[Analyze grammar]

sarveṣāmeva caiteṣāṃ sthitaivaiṣā cidavyayā |
kiṃ tvabodhavaśādasyāḥ parāṃ kṛpaṇatāṃ gatāḥ || 31 ||
[Analyze grammar]

śvāsasantatayo hyajñāl lohakāradṛteriva |
spandamātrārthamevāśu dṛśyante nārthakāriṇaḥ || 32 ||
[Analyze grammar]

tarjanodgarjanaṃ mūḍhāddhanurdaṇḍaguṇādiva |
śrūyate māraṇāyaiva cidbodhaparivarjitam || 33 ||
[Analyze grammar]

phalalābho'pi yo mūḍhāttadaraṇyataroriva |
tasminviśramaṇaṃ yattacchilāphalahake yathā || 34 ||
[Analyze grammar]

tena yaḥ saṅgamaḥ sa syātsthāṇunāpi hi jaṅgale |
tadarthaṃ yatkṛtaṃ kiñcittadvyoma laguḍairhatam || 35 ||
[Analyze grammar]

tasminyadadhame dattaṃ tattyaktaṃ klinnakardame |
tena sārdhaṃ kathā yāstatkauleyāhvānamadhvare || 36 ||
[Analyze grammar]

ajñatvamāpadāṃ niṣṭhā kā hi nāpadajānataḥ |
iyaṃ saṃsārasaraṇirvahatyajñaprasādataḥ || 37 ||
[Analyze grammar]

ajñasyogrāṇi duḥkhāni sukhānyapi dṛḍhāni ca |
punaḥ punaḥ pravartante yugaṃ pratyacalā iva || 38 ||
[Analyze grammar]

śarīradhanadārādāvāsthāṃ samanubadhnataḥ |
idaṃ durduḥkhamajñasya na kadācana śāmyati || 39 ||
[Analyze grammar]

anātmani śave dehe ātmabhāvamupeyuṣaḥ |
asadbodhamayī māyā kathaṃ nāma vinaśyati || 40 ||
[Analyze grammar]

durbhāvakharvitadhiyo vastunyandhasya durmateḥ |
avastuni sanetrasya luṭhataśca pade pade || 41 ||
[Analyze grammar]

viṣamutpadyate candrādāmodaḥ kusumādiva |
kaṇṭakaścaiva payaso dūrvāṅkura iva sthalāt || 42 ||
[Analyze grammar]

dehaśalmalibhoginyo manomātaṅgaśṛṅkhalāḥ |
ajñasyāśāḥ prasūyante suvṛṣṭeṣviva śālayaḥ || 43 ||
[Analyze grammar]

narakaśrīranātmajñaṃ duṣkṛtavyālapālitā |
paripālayati prītā mayūrī vāridaṃ yathā || 44 ||
[Analyze grammar]

netralolālinīlolā sphuritādharapallavā |
mūrkhārthameva vikasatyaṅganāviṣavallarī || 45 ||
[Analyze grammar]

ajñavāridhihṛdbhūmāveva vepathupallavaḥ |
vardhate'pagatacchāyo rāgavidrumadurdrumaḥ || 46 ||
[Analyze grammar]

tanucchadalasaddhūmaśśastrajvālo bhaṭolmukaḥ |
jvalati dveṣadāvo'jñahṛnmarau kopatāpadaḥ || 47 ||
[Analyze grammar]

ajñamātsaryasarasi parāpavadanacchadā |
īrṣyākamalinī cintāṣaṭpadī vikasatyalam || 48 ||
[Analyze grammar]

pratijanma prakṛṣṭograduḥkhakallolasambhramaḥ |
jaḍameva samabhyeti punarmaraṇavāḍavaḥ || 49 ||
[Analyze grammar]

janmabālyaṃ dhruvaṃ yāti yauvanaṃ yuvatā jarām |
jarā maraṇamabhyeti mūḍhasyaiva punaḥ punaḥ || 50 ||
[Analyze grammar]

jagajjīrṇāraghaṭṭe'smin rajjvā saṃsṛtirūpayā |
majjanonmajjanairajñā yantre śakalatāṃ gatāḥ || 51 ||
[Analyze grammar]

yadeva goṣpadādūraṃ jñadhiyaḥ pelavaṃ jagat |
tadevāpāraparyantamagādhamamahātmanaḥ || 52 ||
[Analyze grammar]

dhiyo'dṛśa ivājñasya cidvyomodarakoṭarāt |
na prayāntyaparaṃ pāraṃ vihaṅgyaḥ pañjarādiva || 53 ||
[Analyze grammar]

bhāvamātraparāvṛttyā vāsanāmātranābhayaḥ |
spaṣṭīkartuṃ na śakyante janmacakrasya nemayaḥ || 54 ||
[Analyze grammar]

ajñenendriyaśayyārthaṃ rāgāsṛgaruṇā tanuḥ |
saṃsārāraṇya āstīrṇā punarāmiṣapiṇḍavat || 55 ||
[Analyze grammar]

bhūtaśailamayī sṛṣṭirmṛnmāṃsalavamātrikā |
mohātsaṃlakṣyate cittapadārthānartharañjanā || 56 ||
[Analyze grammar]

jayatyanalpasaṅkalpakalpanākalpapādapaḥ |
ajñānāṃ prasṛtā yasmājjagatparṇaparamparāḥ || 57 ||
[Analyze grammar]

yasmiṃstiṣṭhanti rājante lasanti vilasanti ca |
vicitraracanopetā bhūribhogavihaṅgamāḥ || 58 ||
[Analyze grammar]

yatra janmāni parvāṇi karmajālaṃ ca korakāḥ |
phalāni puṇyapāpāni mañjaryo vibhavaśriyaḥ || 59 ||
[Analyze grammar]

ajñānendūdayādetā yoṣidoṣadhayaḥ sphuṭam |
saṃsāravanaṣaṇḍe'sminparāṃ śobhāmupāgatāḥ || 60 ||
[Analyze grammar]

ghanajāḍyaḥ kalāpūrṇastamaḥkālakṛtodayaḥ |
śūnyoditātmā doṣeśo jayatyajñānacandramāḥ || 61 ||
[Analyze grammar]

ajñānendoḥ prasādena vāsanāmṛtaśālinā |
tarpitāśācakoreṇa cittaratnarasaiṣiṇā || 62 ||
[Analyze grammar]

rājahaṃsavilāsinyaḥ prāleyaśiśirāṅgikāḥ |
bhānti kāntākumudvatyo lolalocanaṣaṭpadāḥ || 63 ||
[Analyze grammar]

dhammillatimirollāsā yatprapāṇḍupayodharāḥ |
rāmārajanyo rājante tanmaurkhyenduvijṛmbhitam || 64 ||
[Analyze grammar]

āpātamātramadhuratvamanarthavattvamādyantavattvamakhilasthitibhaṅguratvam |
ajñānaśākhina iti prasṛtāni rāma nānākṛtīni vipulāni phalānyamūni || 65 ||
[Analyze grammar]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Moksopaya Chapter 6

Cover of edition (2008)

The Yogavasistha of Valmiki
by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

With the Commentary Vasistha Maharamayana Tatparyaprakasa (Volume I and II): Sanskrit Only; [Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.]

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: