Moksopaya [sanskrit]
192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476
This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.
Verse 3.115.30
इति सञ्चिन्त्य मनसा कृत्वा सम्भारमादितः ।
राजसूयस्य दीक्षायां विवेश स महीपतिः ॥ ३० ॥
iti sañcintya manasā kṛtvā sambhāramāditaḥ |
rājasūyasya dīkṣāyāṃ viveśa sa mahīpatiḥ || 30 ||
The Sanskrit text of Moksopaya Verse 3.115.30 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.115.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Iti, Sancintya, Manasa, Manas, Kritva, Kritvan, Sambhara, Aditah, Adita, Rajasuya, Diksha, Mahipati,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 3.115.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “iti sañcintya manasā kṛtvā sambhāramāditaḥ ”
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- sañcintya -
-
sañcintya (noun, masculine)[compound], [vocative single]sañcintya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- manasā -
-
manasā (indeclinable)[indeclinable]manas (noun, neuter)[instrumental single]manasā (noun, feminine)[nominative single]
- kṛtvā -
-
kṛtvā (indeclinable)[indeclinable]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]√kṛ -> kṛtvā (absolutive)[absolutive from √kṛ]kṛtvan (noun, masculine)[nominative single]
- sambhāram -
-
sambhāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sambhāra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āditaḥ -
-
āditaḥ (indeclinable)[indeclinable]√ad -> ādita (participle, masculine)[nominative single from √ad]
- Line 2: “rājasūyasya dīkṣāyāṃ viveśa sa mahīpatiḥ ”
- rājasūyasya -
-
rājasūya (noun, masculine)[genitive single]rājasūya (noun, neuter)[genitive single]
- dīkṣāyām -
-
dīkṣā (noun, feminine)[locative single]
- viveśa -
-
√viś (verb class 6)[perfect active first single], [perfect active third single]√viś (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- mahīpatiḥ -
-
mahīpati (noun, masculine)[nominative single]