Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 3.53.4

कुमारी ।
दुहितास्मि सखि ज्ञप्ते स्वागतं तेऽस्तु सुन्दरि ।
प्रतीक्षमाणा त्वामेव स्थितास्मीह नभःपथे ॥ ४ ॥

kumārī |
duhitāsmi sakhi jñapte svāgataṃ te'stu sundari |
pratīkṣamāṇā tvāmeva sthitāsmīha nabhaḥpathe || 4 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 3.53.4 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.53.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kumari, Kumarin, Duhitri, Duhita, Sakhi, Jnapta, Jnapti, Svagata, Tad, Yushmad, Astu, Sundari, Pratiksham, Pratiksha, Tva, Eva, Sthita, Iha, Nabh, Nabha, Nabhas, Patha, Pathin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 3.53.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kumārī
  • kumārī -
  • kumārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kumārī (noun, masculine)
    [compound]
    kumārin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “duhitāsmi sakhi jñapte svāgataṃ te'stu sundari
  • duhitā -
  • duhita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duhita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    duhitṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    duhitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • sakhi -
  • sakhi (noun, masculine)
    [adverb]
    sakhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • jñapte -
  • jñapta (noun, masculine)
    [locative single]
    jñapta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jñaptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jñapti (noun, feminine)
    [vocative single]
    jñā -> jñapta (participle, masculine)
    [locative single from √jñā]
    jñā -> jñapta (participle, neuter)
    [nominative dual from √jñā], [vocative dual from √jñā], [accusative dual from √jñā], [locative single from √jñā]
    jñā -> jñaptā (participle, feminine)
    [nominative dual from √jñā], [vocative single from √jñā], [vocative dual from √jñā], [accusative dual from √jñā]
  • svāgatam -
  • svāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • astu -
  • astu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    astu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    as (verb class 2)
    [imperative active third single]
  • sundari -
  • sundarī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • Line 3: “pratīkṣamāṇā tvāmeva sthitāsmīha nabhaḥpathe
  • pratīkṣam -
  • pratīkṣam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pratīkṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratīkṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratīkṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āṇā -
  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthitā -
  • sthita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sthita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [vocative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • asmī -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nabhaḥ -
  • nabhas (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    nabhas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nabh (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    nabha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pathe -
  • patha (noun, masculine)
    [locative single]
    pathin (noun, masculine)
    [dative single]
Like what you read? Consider supporting this website: