Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 3.46.1

लीलोपाख्याने सत्यकामसत्यसङ्कल्पस्थितिर्नाम सर्गः ।
षट्चत्वारिंशतितमः सर्गः ।
रामः ।
एवं सङ्कथयन्तीषु तासु तस्मिन् गृहोदरे ।
विदूरथः किमकरोन्निर्गत्य कुपितो गृहात् ॥ १ ॥

līlopākhyāne satyakāmasatyasaṅkalpasthitirnāma sargaḥ |
ṣaṭcatvāriṃśatitamaḥ sargaḥ |
rāmaḥ |
evaṃ saṅkathayantīṣu tāsu tasmin gṛhodare |
vidūrathaḥ kimakaronnirgatya kupito gṛhāt || 1 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 3.46.1 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.46.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lila, Upakhyana, Satyakama, Satyasankalpa, Sthiti, Naman, Sarga, Shatcatvarimshat, Tama, Tamas, Rama, Evam, Eva, Kathayanti, Tad, Grih, Griha, Grihu, Udara, Viduratha, Kim, Kupitri, Kupita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 3.46.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “līlopākhyāne satyakāmasatyasaṅkalpasthitirnāma sargaḥ
  • līlo -
  • līla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    līla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    līlā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upākhyāne -
  • upākhyāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • satyakāma -
  • satyakāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    satyakāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • satyasaṅkalpa -
  • satyasaṅkalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    satyasaṅkalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthitir -
  • sthiti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sargaḥ -
  • sarga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ṣaṭcatvāriṃśatitamaḥ sargaḥ
  • ṣaṭcatvāriṃśati -
  • ṣaṭcatvāriṃśat (noun, feminine)
    [locative single]
  • tamaḥ -
  • tamas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sargaḥ -
  • sarga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “rāmaḥ
  • rāmaḥ -
  • rāma (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first plural]
  • Line 4: “evaṃ saṅkathayantīṣu tāsu tasmin gṛhodare
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • saṅ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb]
  • kathayantīṣu -
  • kath -> kathayantī (participle, feminine)
    [locative plural from √kath class 10 verb]
  • tāsu -
  • (noun, feminine)
    [locative plural]
    (noun, feminine)
    [locative plural]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • gṛho -
  • gṛha (noun, masculine)
    [compound]
    gṛh (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gṛh (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    gṛhu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • udare -
  • udara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 5: “vidūrathaḥ kimakaronnirgatya kupito gṛhāt
  • vidūrathaḥ -
  • vidūratha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • akaron -
  • kṛ (verb class 8)
    [imperfect active third single]
  • nirgatya -
  • kupito* -
  • kupitṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    kupita (noun, masculine)
    [nominative single]
    kup -> kupita (participle, masculine)
    [nominative single from √kup class 4 verb], [nominative single from √kup class 10 verb]
  • gṛhāt -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: