Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 2.13.44

जीवता गच्छता चैव भ्रमता पतता तथा ।
रक्षसा दानवेनापि देवेन पुरुषेण वा ॥ ४४ ॥

jīvatā gacchatā caiva bhramatā patatā tathā |
rakṣasā dānavenāpi devena puruṣeṇa vā || 44 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 2.13.44 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.13.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jivata, Gacchat, Gacchata, Bhramat, Bhramata, Patat, Tatha, Rakshasa, Danava, Api, Deva, Purusha, Purushena,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 2.13.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jīvatā gacchatā caiva bhramatā patatā tathā
  • jīvatā* -
  • jīvatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gacchatā -
  • gacchat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gacchat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gacchatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • bhramatā -
  • bhramat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhramat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhramatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • patatā -
  • patat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    patat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    pat -> patat (participle, masculine)
    [instrumental single from √pat class 1 verb]
    pat -> patat (participle, neuter)
    [instrumental single from √pat class 1 verb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “rakṣasā dānavenāpi devena puruṣeṇa
  • rakṣasā* -
  • rakṣasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    rakṣasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dānavenā -
  • dānava (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dānava (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • devena -
  • deva (noun, masculine)
    [instrumental single]
    deva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • puruṣeṇa -
  • puruṣeṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puruṣeṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puruṣa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
Like what you read? Consider supporting this website: