Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 1.15.8

भोगदूर्वाङ्कुराकाङ्क्षी श्वभ्रपातमचिन्तयन् ।
मनोहरिणको ब्रह्मन्दूरं विपरिधावति ॥ ८ ॥

bhogadūrvāṅkurākāṅkṣī śvabhrapātamacintayan |
manohariṇako brahmandūraṃ viparidhāvati || 8 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 1.15.8 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.15.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhoga, Durvankura, Akankshin, Akankshi, Shvabhra, Pata, Manohari, Kah, Duram, Dura, Vipa, Dhavat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 1.15.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhogadūrvāṅkurākāṅkṣī śvabhrapātamacintayan
  • bhoga -
  • bhoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhoga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dūrvāṅkurā -
  • dūrvāṅkura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dūrvāṅkura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ākāṅkṣī -
  • ākāṅkṣī (noun, masculine)
    [compound]
    ākāṅkṣī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    ākāṅkṣin (noun, masculine)
    [nominative single]
    ākāṅkṣi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ākāṅkṣi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • śvabhra -
  • śvabhra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śvabhra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pātam -
  • pāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pātā (noun, feminine)
    [adverb]
    (verb class 2)
    [imperative active second dual]
    (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • acintayan -
  • cint (verb class 10)
    [imperfect active third plural]
  • Line 2: “manohariṇako brahmandūraṃ viparidhāvati
  • manohari -
  • manoharī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ṇa -
  • ṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • brahman -
  • brahmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dūram -
  • dūram (indeclinable)
    [indeclinable]
    dūra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dūra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dūrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vipa -
  • vipa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • dhāvati -
  • dhāvat (noun, masculine)
    [locative single]
    dhāvat (noun, neuter)
    [locative single]
    dhāv (verb class 1)
    [present active third single]
    dhāv (verb class 1)
    [present active third single]
Like what you read? Consider supporting this website: