Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 1.7.4

इमे हि शूरा विक्रान्ता भृत्या अस्त्रविशारदाः ।
अहं चैषां धनुष्पाणिर्गोप्ता समरमूर्धनि ॥ ४ ॥

ime hi śūrā vikrāntā bhṛtyā astraviśāradāḥ |
ahaṃ caiṣāṃ dhanuṣpāṇirgoptā samaramūrdhani || 4 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 1.7.4 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.7.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iyam, Idam, Shura, Vikranta, Bhriti, Bhritya, Astra, Visharada, Aha, Asmad, Dhanushpani, Goptri, Gopta, Samaramurdhan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 1.7.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ime hi śūrā vikrāntā bhṛtyā astraviśāradāḥ
  • ime -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • śūrā* -
  • śūra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śūrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vikrāntā* -
  • vikrānta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vikrāntā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhṛtyā* -
  • bhṛti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhṛtya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhṛtyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhṛtī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • astra -
  • astra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśāradāḥ -
  • viśārada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viśāradā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “ahaṃ caiṣāṃ dhanuṣpāṇirgoptā samaramūrdhani
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • eṣām -
  • idam (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
  • dhanuṣpāṇir -
  • dhanuṣpāṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhanuṣpāṇi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • goptā -
  • goptṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    goptā (noun, feminine)
    [nominative single]
    gup (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • samaramūrdhani -
  • samaramūrdhan (noun, masculine)
    [locative single]
Like what you read? Consider supporting this website: