Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

विविधाश्चैव सम्पीडाः काकोलूकैश्च भक्षणम् ।
करम्भवालुकातापान् कुम्भीपाकांश्च दारुणान् ॥ ७६ ॥

vividhāścaiva sampīḍāḥ kākolūkaiśca bhakṣaṇam |
karambhavālukātāpān kumbhīpākāṃśca dāruṇān || 76 ||

Also various forms of torments, being devoured by ravens and owls, tortures from morasses and scorching sand, and terrible boiling in jars.—(76)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Karambha’ is morass.

Kumbhīpāka’—The men are thrust into jars and cooked, like food and other things.—(76)

 

Comparative notes by various authors

(verses 12.75-76)

[See above, 4.88-89.]

See Comparative notes for Verse 12.75.

Like what you read? Consider supporting this website: