Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

छुच्छुन्दरिः शुभान् गन्धान् पत्रशाकं तु बर्हिणः ।
श्वावित् कृतान्नं विविधमकृतान्नं तु शल्यकः ॥ ६५ ॥

chucchundariḥ śubhān gandhān patraśākaṃ tu barhiṇaḥ |
śvāvit kṛtānnaṃ vividhamakṛtānnaṃ tu śalyakaḥ || 65 ||

For stealing excellent perfumes, a musk-rat; for stealing vegetables with leaves, a peacock; for stealing cooked food of various kinds, a Śvāvit; and for stealing uncooked food a hedge-hog.—(65)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Varhiṇaḥ’—peacock.—(65).

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

(verses 12.64-67)

See Comparative notes for Verse 12.64.

 

Comparative notes by various authors

(verses 12.60-68)

See Comparative notes for Verse 12.60.

Like what you read? Consider supporting this website: