by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550
This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
एष सर्वः समुद्दिष्टस्त्रिप्रकारस्य कर्मणः ।
त्रिविधस्त्रिविधः कृत्स्नः संसारः सार्वभौतिकः ॥ ५१ ॥
eṣa sarvaḥ samuddiṣṭastriprakārasya karmaṇaḥ |
trividhastrividhaḥ kṛtsnaḥ saṃsāraḥ sārvabhautikaḥ || 51 ||
Thus has been described the entire thrice threefold migratory process pertaining to all beings, arising out of the three kinds of action.—(51)
Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):
‘Of three kinds’—arising from speech, mind and body.
‘Thrice’—according to the three qualities of ‘Sattva’ and the rest.
‘Threefold’—as divided into ‘good,’ ‘bad,’ and ‘middling.’
Those other ‘states’ that may not have been mentioned here are to be understood as resembling, and hence included among, those already mentioned.
This verse sums up the section on the Three Qualities; and the next is indicative of what is to follow.—(51)
Explanatory notes by Ganganath Jha
This verse is quoted in Madanapārijāta (p. 694);—and in Parāśaramādhava (Prāyaścitta, p. 489).
Comparative notes by various authors
See Comparative notes for Verse 12.32.