Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

गन्धर्वा गुह्यका यक्षा विबुधानुचराश्च ये ।
तथैवाप्सरसः सर्वा राजसीषूत्तमा गतिः ॥ ४७ ॥

gandharvā guhyakā yakṣā vibudhānucarāśca ye |
tathaivāpsarasaḥ sarvā rājasīṣūttamā gatiḥ || 47 ||

Gandharvas, Guhyakas, ‘Yakṣas,’ the attendants of the gods, and all the Apsaras, represent the high state among those partaking of ‘Rajas.’—(47)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Gandharvas’ and the rest are divine beings; the distinction among whom may be ascertained from the Itihāsas.

Vibudhas’ are gods; the ‘attendants’ of these are those known as ‘Siddhas,’ ‘Vidyadharas,’ and so forth—(47)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Aparārka (p. 1000);—in Madanapārijāta (p. 694);—in Parāśaramādhava (Prāyaścitta p. 488);—and in Nṛsiṃhaprasāda (Prāyaścitta 41a).

 

Comparative notes by various authors

(verses 12.32-51)

See Comparative notes for Verse 12.32.

Like what you read? Consider supporting this website: