Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

प्रभुः प्रथमकल्पस्य योऽनुकल्पेन वर्तते ।
न साम्परायिकं तस्य दुर्मतेर्विद्यते फलम् ॥ ३० ॥

prabhuḥ prathamakalpasya yo'nukalpena vartate |
na sāmparāyikaṃ tasya durmatervidyate phalam || 30 ||

If one, who is able to fulfil the primary rule, adopts the substitute,—this evil-minded man does not obtain its reward in the other world.—(30)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

This also is a declamatory statement in support of what has gone before.

In the other world’—pertaining to heaven.—(30)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Aparārka (p. 168);—in Smṛtitattva II (p. 87);—and in Parāśaramādhava (Ācāra, p. 684), which explains ‘sāmparāyikam’ as future effect, in the shape of accession to Heaven and so forth;—in Hemādri (Dāna p. 88), which explains ‘sāmparāyikam’ as ‘pertaining to the other world’ i.e., supernatural;—in Śrāddhakriyākaumdī (p. 288);—in Dānamayūkha (p. 8);—in Yatidharmasaṅgraha (p. 8);—in Saṃskāraratnamālā (p. 14);—in Smṛtisāroddhāra (p. 306);—in Vīramitrodaya (Paribhāṣā, p. 29 and 71), to the effect that the secondary course is effective only when the primary one is impossible,—it explains ‘prabhuḥ’ as ‘capable’ and ‘sāmparāyikam’ as ‘pertaining to the other world’;—in Varṣakriyākaumudī (p. 352);—in Hemādri (śrāddha, p. 452);—and in Nityācārapradīpa (p. 9 and 196), which explains the meaning to be that ‘so long as one, is able to adopt the primary course, he is not entitled to the adopting of the secondary one’.

 

Comparative notes by various authors

(verses 11.28-30)

See Comparative notes for Verse 1.75.

Like what you read? Consider supporting this website: