Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

श्वमांसमिच्छनार्तोऽत्तुं धर्माधर्मविचक्षणः ।
प्राणानां परिरक्षार्थं वामदेवो न लिप्तवान् ॥ १०६ ॥

śvamāṃsamicchanārto'ttuṃ dharmādharmavicakṣaṇaḥ |
prāṇānāṃ parirakṣārthaṃ vāmadevo na liptavān || 106 ||

Vāmadeva, expert in the knowledge of right and wrong, when distressed, desired to eat dog’s flesh for saving his life,—and he did not become defiled.—(106)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Similarly the sage named ‘Vāmadeva’—‘distressed’—with hunger—‘desired to eat dog’s flesh.’—(106)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Parāśaramādhava (Prāyaścitta p. 326);—and in Aparārka (p. 935).

 

Comparative notes by various authors

(verses 10.101-108)

See Comparative notes for Verse 10.101.

Like what you read? Consider supporting this website: