Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

[Sanskrit text for this chapter is available]

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

वैश्यशूद्रौ प्रयत्नेन स्वानि कर्माणि कारयेत् ।
तौ हि च्युतौ स्वकर्मभ्यः क्षोभयेतामिदं जगत् ॥ ४१८ ॥

vaiśyaśūdrau prayatnena svāni karmāṇi kārayet |
tau hi cyutau svakarmabhyaḥ kṣobhayetāmidaṃ jagat || 418 ||

The king shall make the Vaiśya and the Shudra carefully to perform their duties; for by swerving from their duties they would disturb this world.—(418)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

By neglecting their own duties they would ‘disturb’—throw into confusion —‘this world.’ Hence the king should carefully see to it that they do not swerve from their duties. Even Vaiśyas should be punished, with a heavy fine, even on a slight transgression. Though there is to be no imprisonment for him, yet money-penalties are quite possible.—(418)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Vivādaratnākara (p. 625).

 

Comparative notes by various authors

(verses 8.410-418)

See Comparative notes for Verse 8.410.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: