Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

साहसे वर्तमानं तु यो मर्षयति पार्थिवः ।
स विनाशं व्रजत्याशु विद्वेषं चाधिगच्छति ॥ ३४६ ॥

sāhase vartamānaṃ tu yo marṣayati pārthivaḥ |
sa vināśaṃ vrajatyāśu vidveṣaṃ cādhigacchati || 346 ||

The king who condones the perpetrator of violence quickly falls into destruction and incurs hatred.—(346)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

This also is a declamation.

He who condones the man addicted to violence—the causal affix in ‘marṣayati’ having the reflexive force, it means ‘forgives,’ ‘bears with,’—‘quickly falls into destruction,’ and becomes hated among his people; and being thus hated, he comes to be assailed and overcome.—(346)

 

Comparative notes by various authors

(verses 8.345-347)

See Comparative notes for Verse 8.345.

Like what you read? Consider supporting this website: