Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

अङ्गावपीडनायां च व्रणशोणितयोस्तथा ।
समुत्थानव्ययं दाप्यः सर्वदण्डमथापि वा ॥ २८७ ॥

aṅgāvapīḍanāyāṃ ca vraṇaśoṇitayostathā |
samutthānavyayaṃ dāpyaḥ sarvadaṇḍamathāpi vā || 287 ||

In the case of injury to limbs, as also of strength and of blood,—the man should be made to pay the expenses of recovery, or the whole amount as ‘fine.’—(287)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Injury to limbs’—in the shape of the breaking of joints and the like, caused by the stroke of tough ropes and the like.

In such cases the man hurt should receive from the assailant the charges in connection with the physician and the medication incurred in obtaining recovery.

A similar construction is to be placed upon the compound word ‘prāṇa-śoṇitayoḥ,’ ‘of strength and blood.’

Or in the case of the latter, the construction may be—‘prāṇaśoṇitayoḥ samutthānavyayam dāpyaḥ,’ ‘he should be made to pay the expenses for the recovery of strength and blood,’ i.e., ‘when these two have suffered’; this being understood.

Prāṇa’ means strength; when a man becomes ill in consequence of the hurt received, he has to go without food, and hence becomes emaciated and loses his strength.

In a case where no limb has been seriously injured, the assailant should be made to supply just that quantity of butter and oil and such things as may be needed for the recovery of strength.

Similarly when blood has been fetched, and, as a consequence the man becomes weak, or contracts some disease,—the assailant shall be made to pay the expenses incurred in obtaining a complete cure.

If the man hurt does not accept all this, then the whole amount is to be totalled up and paid to the king as ‘fine.’—(287)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

Prāṇa’—‘vital strength’ (Medhātithi);—‘breathing power’ (Govindarāja and Rāghavānanda).

This verse is quoted in Vivādaratnākara (p. 270);—and in Vyavahāra-Bālambhaṭṭī (p. 912).

 

Comparative notes by various authors

(verses 8.286-287)

See Comparative notes for Verse 8.286.

Like what you read? Consider supporting this website: