Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

एतद् दण्डविधिं कुर्याद् धार्मिकः पृथिवीपतिः ।
ग्रामजातिसमूहेषु समयव्यभिचारिणाम् ॥ २२१ ॥

etad daṇḍavidhiṃ kuryād dhārmikaḥ pṛthivīpatiḥ |
grāmajātisamūheṣu samayavyabhicāriṇām || 221 ||

This is the law of punishment which the king shall follow in the case of the breakers of compacts relating to villages and caste-federations.—(221)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Caste-federations’—federations of various castes, or of men belonging to the same caste;—those who break compacts relating to these federations.

This verse sums up the section:—(221)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Parāśaramādhava (Vyavahāra, p. 253);—in Vivādaratnākara (p. 182), which explains ‘Jātisamūha’ as ‘community of several castes’:—in Kṛtyakalpataru (107a);—and in Vīramitrodaya (Vyavahāra, 132a), which adds that the penalty to be imposed in each case is to be determined by considerations of caste, learning and other qualifications of the culprit.

 

Comparative notes by various authors

(verses 8.219-221)

See Comparative notes for Verse 8.219.

Like what you read? Consider supporting this website: