Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Verse 8.8 [Constitution of the Court of Justice (continued)]

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

एषु स्थानेषु भूयिष्ठं विवादं चरतां नृणाम् ।
धर्मं शाश्वतमाश्रित्य कुर्यात् कार्यविनिर्णयम् ॥ ८ ॥

eṣu sthāneṣu bhūyiṣṭhaṃ vivādaṃ caratāṃ nṛṇām |
dharmaṃ śāśvatamāśritya kuryāt kāryavinirṇayam || 8 ||

Taking his stand upon eternal morality, he shall form his decision on the suits of men who mostly carry on disputes in regard to the aforesaid points.—(8)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

The addition of the adverb ‘mostly’ is for the purpose of indicating the importance of the said heads of dispute. As a matter of fact, there are several other points of dispute also; e.g., (a) ‘you gave me this house to live in; why then do you give it to another person before the lapse of a year?’ This cannot he regarded as included under ‘non-delivery of what has been given away’; because in this case there is no surrendering of ownership (which is a necessary condition in gifts); the dweller is only permitted to dwell in the house;—again, (b) ‘you have made a window in your house in front of my platform.’

Taking his stand upon eternal Morality’;—Wealth and Pleasure are not ‘eternal.’ Or, the term ‘eternal morality’ may mean that he should follow that law or custom the beginnings of which cannot be traced; while he should not pay heed to such customs as may have been adopted only by the present generation; as such custom is not eternal.—(8)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Aparārka (p. 596);—and in Kṛtyakalpataru (12b).

 

Comparative notes by various authors

(verses 8.4-8)

See Comparative notes for Verses 8.4-7.

Like what you read? Consider supporting this website: