Manusmriti with the Commentary of Medhatithi
by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553
This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...
Verse 7.59
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
नित्यं तस्मिन् समाश्वस्तः सर्वकार्याणि निःक्षिपेत् ।
तेन सार्धं विनिश्चित्य ततः कर्म समारभेत् ॥ ५९ ॥nityaṃ tasmin samāśvastaḥ sarvakāryāṇi niḥkṣipet |
tena sārdhaṃ viniścitya tataḥ karma samārabhet || 59 ||He shall always, in full confidence, entrust all business to him; and having, in consultation with him, formed his resolution, he shall do what has to be done. (59)
Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):
Having entrusted the whole kingdom to the said Brāhmaṇa, the king shall enjoy royal pleasures in full confidence and trust.
‘In consultation with him, having formed his resolution, he shall do what has to be done’;—such as marching against an enemy, encamping, judicial proceedings, collection of revenue and so forth.—(59).
Explanatory notes by Ganganath Jha
This verse is quoted in Parāśaramādhava (Ācāra, p. 406);—and in Vīramitrodaya (Rājanīti, p. 178).
Comparative notes by various authors
Arthaśāstra (p. 73).—‘He shall not disregard any one; he shall listen to the opinion of every one.’