Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

चतुर्भिरपि चैवैतैर्नित्यमाश्रमिभिर्द्विजैः ।
दशलक्षणको धर्मः सेवितव्यः प्रयत्नतः ॥ ९१ ॥

caturbhirapi caivaitairnityamāśramibhirdvijaiḥ |
daśalakṣaṇako dharmaḥ sevitavyaḥ prayatnataḥ || 91 ||

By twice-born men belonging to all these four orders this ten-fold duty shall always be assiduously observed.—(91)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

This verse introduces what is going to be described below. ‘Ten-fold’—That which has ten ‘folds’ or forms.

Be observed’—Always be performed.

Though all these have already been mentioned before, yet they are repeated here in order to indicate their great importance; and this repetition also lends support to the view that it is the combination of ‘Knowledge’ and ‘Action’ that accomplishes the hightest end of man—(91)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

(verses 6.87-93)

See Comparative notes for Verse 6.87.

Like what you read? Consider supporting this website: