Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Verse 4.231

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

वासोदश्चन्द्रसालोक्यमश्विसालोक्यमश्वदः ।
अनडुहः श्रियं पुष्टां गोदो ब्रध्नस्य विष्टपम् ॥ २३१ ॥

vāsodaścandrasālokyamaśvisālokyamaśvadaḥ |
anaḍuhaḥ śriyaṃ puṣṭāṃ godo bradhnasya viṣṭapam || 231 ||

The giver of cloth obtains resemblance to the Moon, the giver of horse resemblance to horse-owners, the giver of the ox great good fortune, and the giver of the cow toe region of the Sun.—(231)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

He comes to look like—just as pleasing to look at as—the Moon. According to the Purāṇas, the meaning would be that he reaches that particular region in Heaven which is called the ‘Region of the Moon.’

Resemblance to horse-owners;’—i.e., he obtains many horses. According to the Purāṇa,—‘he obtains the region of the Ashwins.’

Ox’ is the male animal, capable of pulling carts; he who gives this, obtains ‘great good fortune’;—i.e., acquires excellent cattle, sheep, riches and grain.

Bradhna’ is the Sun; he obtains the region of the Sun; i.e., he becomes endowed with great effulgence, superior to everything else. Or, the ‘region of the Sun’ may stand for Heaven.

Another Smṛti-text (Yājñavalkya, Achara, 204) describes special results arising from the giving of particular kinds of cows:—‘A milch cow, with golden horns and silvered hoofs, quiet and covered with cloth, shall be given, along with a kāṃsya vessel, accompanied with a proper fee.’ If we read ‘sa-dakṣiṇā,’ the meaning will be that gold and other things shall be given as additional gifts. Or, we may read ‘su’ for ‘sa’ (i. e., ‘sudaksiṇā),’ meaning beautiful; the meaning being that the cow given, as also the presents, shall be excellent.—‘kāṃsyopadohā is another reading for ‘sakāṃsyapatra;’ ‘kāṃsya’ standing for a particular measure; and the cow should give that much milk; i.e., she should give a large quantity of milk.

Further details of procedure have been laid down in other texts; such as—‘Her tail shall be adorned with pearls, the ground shall be covered with silver,’ and so forth; and these have to be observed by men desiring special results; as described in the text—‘The tawny cow with calf saves

one’s forefathers up to the seventh degree, and the double-faced cow (one just giving birth to a calf) for the same number of cycles as there are hairs on her body. The result here mentioned follows from the giving of the tawny cow; the double-faced cow, when given, leads to Heaven, for as many ‘thousand years’ as there are hairs on her body;—‘saves’ stands for freeing from sin.

In the Mahābhārata, the giving of the cow has been describes as bringing all kinds of rewards.

The giving of water, etc., also is found mentioned as bringing all kinds of rewards—‘Having given land, cattle, food, clothes, water, sesamum, butter, shelter, houses and gold—one shines in Heaven.’ ‘Naiveśika’ means House.—(231)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Parāśaramādhava (Ācāra p. 177);—in Aparārka (p. 386);—in Smṛtitattva (II, p. 364);—in Hemādri (Dāna, p. 152);—and in Dānakriyākaumudī (p. 46).

 

Comparative notes by various authors

Viṣṇu (92.5.11, 12).—‘By giving away cows one obtains the heavenly regions; the giver of a horse obtains the regions of the sun; the giver of clothes, the regions of the moon.’

Yājñavalkya (1.204, 206).—‘One should give away along with a fee, a milch cow, which has golden horns and silvered hoofs, and is quiet and adorned with clothes, and accompanied by a Kāṃsya vessel.’

(Do.) (1.210).—(See above.)

Like what you read? Consider supporting this website: