Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

हिरण्यमायुरन्नं च भूर्गोश्चाप्योषतस्तनुम् ।
अश्वश्चक्षुस्त्वचं वासो घृतं तेजस्तिलाः प्रजाः ॥ १८९ ॥

hiraṇyamāyurannaṃ ca bhūrgoścāpyoṣatastanum |
aśvaścakṣustvacaṃ vāso ghṛtaṃ tejastilāḥ prajāḥ || 189 ||

Gold and food destroy longevity; land and cow destroy the body; the horse destroys the eye; clothing destroys the skin; clarified butter destroys energy; and sesamum destroys offspring.—(189)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Land and Cow ‘destroy’—burn—‘the body.’

In the case of the expression, ‘hiraṇyam āyuḥ,’ the form of the verb ‘oṣataḥ’ has to be changed into the singular form. Similar changes have to be made in connection with the other expressions—‘aśvaḥ cakṣuḥ,’ and the rest.—(189)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Prāyaścittaviveka (p. 405), which has the same note as on the preceding verse.

Like what you read? Consider supporting this website: