Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

पिण्डेभ्यस्त्वल्पिकां मात्रां समादायानुपूर्वशः ।
तानेव विप्रानासीनान् विधिवत् पूर्वमाशयेत् ॥ २१९ ॥

piṇḍebhyastvalpikāṃ mātrāṃ samādāyānupūrvaśaḥ |
tāneva viprānāsīnān vidhivat pūrvamāśayet || 219 ||

Having, in due order of sequence, taken very small portions out of the halls, he shall first feed those same seated Brāhmaṇas with them, in accordance with role.—(219).

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Extremely small portions—parts of the ball offered to the Father should be made to be eaten by the Brāhmaṇa who has been previously seated in honour of the Father.

In due order of sequence’;—the meaning of this has been already explained.

The pronoun ‘those’ refers to those mentiond in the present context; and, it is in view of this that, in 212, our author has not thought it necessary to specify the Brāhmaṇa as the one thus mentioned.

Frst’—i.e., before every other kind of food.—(219).

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

Vidhivat’—‘Giving to the Brāhmaṇa invited in honour of the Father a piece out of the Ball offered to the Father, and so forth’ (Kullūka);—‘after they have sipped water, and so forth’ (Nārāyaṇa).

“Nandana inserts here verse 223 and states that it is explanatory of the term ‘according to rule.’”—Buhler.

This verse is quoted in Śrāddhakriyākaumudī (p. 326);—and in Hemādri (Śrāddha, p. 1476).

 

Comparative notes by various authors

Matsya-Purāṇa (quoted in Caturvarga-cintāmaṇi-Śrāddha, p. 24-76).—‘Having taken, in due order, portions out of the balls, the man shall, with due care, have them eaten by those same Brāhmaṇas. Having at first placed in their hands the pavitra-kuśa along with water and sesamum, he shall offer the portions of the balls, saying svadhaiṣāmastu.’

Like what you read? Consider supporting this website: