Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Verse 3.193 [Origin of the Pitṛs and the Mode of Worshipping them]

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

यस्मादुत्पत्तिरेतेषां सर्वेषामप्यशेषतः ।
ये च यैरुपचर्याः स्युर्नियमैस्तान्निबोधत ॥ १९३ ॥

yasmādutpattireteṣāṃ sarveṣāmapyaśeṣataḥ |
ye ca yairupacaryāḥ syurniyamaistānnibodhata || 193 ||

Now fully learn from whom all these have their origin and who are to be worshipped, by whom and by what roles.—(193)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

He from whom these—Pitṛs—‘have their origin,’ and ‘who’—which Pitṛs—‘have to be worshipped by whom,’ i.e., the ‘Somapa’ Manes by Brāhmaṇas, the ‘Haviṣmat’ Pitṛs by Kṣatriyas, and so forth;—all this ‘learn fully,’ as described now.

Rules;’—this is a mere reiterative reference; the rules having been already laid down in the words, ‘one should remain self-controlled, &c., &c.’ The plural number is due to there being a large number of rules.—(193)

Like what you read? Consider supporting this website: