Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

स्रोतसां भेदको यश्च तेषां चावरणे रतः ।
गृहसंवेशको दूतो वृक्षारोपक एव च ॥ १६३ ॥

srotasāṃ bhedako yaśca teṣāṃ cāvaraṇe rataḥ |
gṛhasaṃveśako dūto vṛkṣāropaka eva ca || 163 ||

He who diverts water-courses, he who is addicted to obstructing them, the house-planner, the messenger and

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Water-courses’—the sources of water;—‘he who diverts’ these; i.e., having cut the embankments, takes the water to irrigate his field, &c.

‘He who is addicted to obstructing them’—i.e, the water-courses.

Obstructing’ means covering up; hence the meaning is thathe who closes the source from which the water flows.’

The person who advises regarding the position of houses;—one who lives by the science of architecture; i.e., the architect, the mason, and so forth. One who plans his own houses is not meant here.

Messenger,’—the king’s servant; who is employed by him as a slave. He is one who is employed in business relating to peace and war.

He who plants trees for payment. Planting them as a righteous act is not reprehensible; because such an act would not be ‘reprehensible practice;’ in fact, the planting of trees has been actually enjoined, as we learn from such assertions ashe who has planted ten mango-trees goes not to hell.’—(163)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Parāśaramādhava (Ācāra, p. 688), which explains (on p. 694) ‘gṛhasaṃveśakaḥ’ as ‘one who makes a living by carpentry’;—in Hemādri (Śrāddha, p. 482);—and in Nṛsiṃhaprasāda (Śrāddha, p. 9a).

 

Comparative notes by various authors

(verses 3.150-166)

See Comparative notes for Verse 3.150.

Like what you read? Consider supporting this website: