Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

जपोऽहुतो हुतो होमः प्रहुतो भौतिको बलिः ।
ब्राह्म्यं हुतं द्विजाग्र्यार्चा प्राशितं पितृतर्पणम् ? ॥ ७४ ॥

japo'huto huto homaḥ prahuto bhautiko baliḥ |
brāhmyaṃ hutaṃ dvijāgryārcā prāśitaṃ pitṛtarpaṇam ? || 74 ||

(1) Japa is ‘Ahuta,’ (2) Offering into fire is ‘Huta,’ (3) Offering to elementals is ‘Prahuta,’ (4) The honouring of Brāhmaṇas is ‘Brāhmya-huta,’ and (5) Water-offering to Pitṛs is ‘Prāśita.’—(74)


Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

The sacrifice that has been described as ‘Ahuta’ is the same as ‘Japa.’ ‘Japa’ here should be taken as standing for Vedic study, in view of the assertion that ‘by Vedic study one should worship the sages.’ Or, it may be taken in the sense of the mental operation of ‘recalling to the mind’ (of Vedic texts). The root ‘japa’ has been held to be denotative of both acts—that of loudly reciting, as well as that of silently recalling to the mind.

The offering into fire is called ‘Huta.’

The offering to elementals is ‘Prahuta.’ Though this also is a kind of ‘Homa’ yet, in view of the fact that the terra ‘Homa’ is generally restricted to offerings made into fire, people might think that the offering to elementals is not ‘homa;’ hence (with a view to preclude this notion) it has been given the name of ‘Prahuta,’—the act being praised as an excellent (pra) homa (huta).’

The honouring of Brāhmaṇas is Brāhmya-huta.’—It is the receiving of guests that is spoken of here as ‘honouring of Brāhmaṇas.’—(74)


Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Vīramitrodaya (Āhnika, p. 392);—and in Aparārka (p. 142).


Comparative notes by various authors

(verses 3.73-74)

See Comparative notes for Verse 3.73.

Like what you read? Consider supporting this website: