Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 8.373

संवत्सराभिशस्तस्य दुष्टस्य द्विगुणो दमः ।
व्रात्यया सह संवासे चाण्डाल्या तावदेव तु ॥ ३७३ ॥

saṃvatsarābhiśastasya duṣṭasya dviguṇo damaḥ |
vrātyayā saha saṃvāse cāṇḍālyā tāvadeva tu || 373 ||

The Sanskrit text of Verse 8.373 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.373). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samvatsara, Abhishasta, Dushta, Dviguna, Dama, Vratya, Saha, Samvasa, Candali, Tavat, Eva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 8.373). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃvatsarābhiśastasya duṣṭasya dviguṇo damaḥ
  • saṃvatsarā -
  • saṃvatsara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • abhiśastasya -
  • abhiśasta (noun, masculine)
    [genitive single]
    abhiśasta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • duṣṭasya -
  • duṣṭa (noun, masculine)
    [genitive single]
    duṣṭa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • dviguṇo* -
  • dviguṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • damaḥ -
  • dama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vrātyayā saha saṃvāse cāṇḍālyā tāvadeva tu
  • vrātyayā -
  • vrātyā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṃvāse -
  • saṃvāsa (noun, masculine)
    [locative single]
  • cāṇḍālyā -
  • cāṇḍālī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
Like what you read? Consider supporting this website: