699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
योधानामयुतं हत्वा तस्मिन्स दशमेऽहनि ।
अतिष्ठदाहवे भीष्मो भिद्यमानेषु मर्मसु ॥ ७३ ॥
yodhānāmayutaṃ hatvā tasminsa daśame'hani |
atiṣṭhadāhave bhīṣmo bhidyamāneṣu marmasu || 73 ||
Note! This is not a direct translation of the verse, but merely an approximate preview.
...them, through the power conferred on me by the Muni. Great was the grief, O monarch, that filled the hearts of the celestials at the thought of Bhishma, that favourite...English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.114.73). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.114.73). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “yodhānāmayutaṃ hatvā tasminsa daśame'hani”
- yodhānām -
yodha (noun, masculine)[genitive plural]yodhā (noun, feminine)[genitive plural]
- ayutam -
ayuta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ayuta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ayutā (noun, feminine)[adverb]√yu (verb class 2)[imperfect active second dual]
- hatvā -
√han -> hatvā (absolutive)[absolutive from √han]√han -> hatvā (absolutive)[absolutive from √han]
- tasmin -
tad (noun, neuter)[locative single]sa (noun, masculine)[locative single]
- sa -
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- daśame' -
daśama (noun, masculine)[locative single]daśama (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ahani -
ahan (noun, neuter)[locative single]
- Line 2: “atiṣṭhadāhave bhīṣmo bhidyamāneṣu marmasu”
- atiṣṭhad -
atiṣṭhat (noun, masculine)[compound]atiṣṭhat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√sthā (verb class 1)[imperfect active third single]
- āhave -
āhava (noun, masculine)[locative single]
- bhīṣmo* -
bhīṣma (noun, masculine)[nominative single]
- bhidyam -
bhidya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhidya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āneṣu -
āna (noun, masculine)[locative plural]
- marmasu -
marman (noun, neuter)[locative plural]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.114.73