Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 6.112.74

अपरावर्तिनः शूराः सुवर्णविकृतध्वजाः ।
संग्रामे भीष्ममासाद्य सवाजिरथकुञ्जराः ।
जग्मुस्ते परलोकाय व्यादितास्यमिवान्तकम् ॥ ७४ ॥

aparāvartinaḥ śūrāḥ suvarṇavikṛtadhvajāḥ |
saṃgrāme bhīṣmamāsādya savājirathakuñjarāḥ |
jagmuste paralokāya vyāditāsyamivāntakam || 74 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...son Jayatsena, taking Paurava up on his car, removed him from the field of battle on that vehicle. And as regards Dhrishtaketu, the valiant and heroic Sahadeva, the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.112.74). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apara, Asmad, Shura, Suvarna, Vikrita, Dhvaja, Sangrama, Bhishma, Asadya, Sava, Savan, Ajira, Tha, Kunjara, Tad, Yushmad, Paraloka, Vyaditasya, Iva, Antaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.112.74). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aparāvartinaḥ śūrāḥ suvarṇavikṛtadhvajāḥ
  • aparāva -
  • apara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • arti -
  • arti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • śūrāḥ -
  • śūra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śūrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • suvarṇa -
  • suvarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suvarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vikṛta -
  • vikṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vikṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvajāḥ -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dhvajā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “saṃgrāme bhīṣmamāsādya savājirathakuñjarāḥ
  • saṅgrāme -
  • saṅgrāma (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅgrāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • bhīṣmam -
  • bhīṣma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhīṣma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhīṣmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsādya -
  • āsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • savā -
  • sava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [compound], [instrumental single]
    savan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    savan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    savā (noun, feminine)
    [nominative single]
    su (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ajira -
  • ajira (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ajira (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tha -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuñjarāḥ -
  • kuñjara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kuñjarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “jagmuste paralokāya vyāditāsyamivāntakam
  • jagmus -
  • gam (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • paralokāya -
  • paraloka (noun, masculine)
    [dative single]
  • vyāditāsyam -
  • vyāditāsya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vyāditāsya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vyāditāsyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • antakam -
  • antaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antakā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.112.74

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 6.112.74 in Kannada sript:
ಅಪರಾವರ್ತಿನಃ ಶೂರಾಃ ಸುವರ್ಣವಿಕೃತಧ್ವಜಾಃ ।
ಸಂಗ್ರಾಮೇ ಭೀಷ್ಮಮಾಸಾದ್ಯ ಸವಾಜಿರಥಕುಞ್ಜರಾಃ ।
ಜಗ್ಮುಸ್ತೇ ಪರಲೋಕಾಯ ವ್ಯಾದಿತಾಸ್ಯಮಿವಾನ್ತಕಮ್ ॥ ೭೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 6.112.74 in Bengali sript:
অপরাবর্তিনঃ শূরাঃ সুবর্ণবিকৃতধ্বজাঃ ।
সংগ্রামে ভীষ্মমাসাদ্য সবাজিরথকুঞ্জরাঃ ।
জগ্মুস্তে পরলোকায ব্যাদিতাস্যমিবান্তকম্ ॥ ৭৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 6.112.74 in Gujarati sript:
અપરાવર્તિનઃ શૂરાઃ સુવર્ણવિકૃતધ્વજાઃ ।
સંગ્રામે ભીષ્મમાસાદ્ય સવાજિરથકુઞ્જરાઃ ।
જગ્મુસ્તે પરલોકાય વ્યાદિતાસ્યમિવાન્તકમ્ ॥ ૭૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 6.112.74 in Malayalam sript:
അപരാവര്തിനഃ ശൂരാഃ സുവര്ണവികൃതധ്വജാഃ ।
സംഗ്രാമേ ഭീഷ്മമാസാദ്യ സവാജിരഥകുഞ്ജരാഃ ।
ജഗ്മുസ്തേ പരലോകായ വ്യാദിതാസ്യമിവാന്തകമ് ॥ ൭൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 6.112.74 in Telugu sript:
అపరావర్తినః శూరాః సువర్ణవికృతధ్వజాః ।
సంగ్రామే భీష్మమాసాద్య సవాజిరథకుఞ్జరాః ।
జగ్ముస్తే పరలోకాయ వ్యాదితాస్యమివాన్తకమ్ ॥ ౭౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: