Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 6.107.36
हैडिम्बस्तु ततो राजन्दुर्मुखं शत्रुतापनम् ।
आजघानोरसि क्रुद्धो नवत्या निशितैः शरैः ॥ ३६ ॥
haiḍimbastu tato rājandurmukhaṃ śatrutāpanam |
ājaghānorasi kruddho navatyā niśitaiḥ śaraiḥ || 36 ||
Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.
...surrounding Bhishma on all sides with a large force (for protecting him). Then commenced a fierce battle (between the Kurus and the Pandavas)." Sanjaya said,...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.107.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Haidimba, Tatah, Tad, Tata, Rajan, Rajat, Durmukha, Shatrutapana, Aja, Gha, Rasin, Kruddha, Navati, Nishita, Shara,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 6.107.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “haiḍimbastu tato rājandurmukhaṃ śatrutāpanam ”
- haiḍimbas -
-
haiḍimba (noun, masculine)[nominative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- tato* -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- rājan -
-
rājan (noun, masculine)[vocative single]√rāj -> rājat (participle, masculine)[nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
- durmukham -
-
durmukha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]durmukha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- śatrutāpanam -
-
śatrutāpana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śatrutāpana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śatrutāpanā (noun, feminine)[adverb]
- Line 2: “ājaghānorasi kruddho navatyā niśitaiḥ śaraiḥ ”
- āja -
-
āja (noun, masculine)[compound], [vocative single]āja (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aj (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- ghān -
-
gha (noun, masculine)[accusative plural]
- or -
-
u (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]o (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- rasi -
-
rasin (noun, masculine)[compound], [adverb]rasin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- kruddho* -
-
kruddha (noun, masculine)[nominative single]√krudh -> kruddha (participle, masculine)[nominative single from √krudh class 4 verb]
- navatyā* -
-
navati (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]navatī (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- niśitaiḥ -
-
niśita (noun, masculine)[instrumental plural]niśita (noun, neuter)[instrumental plural]
- śaraiḥ -
-
śara (noun, masculine)[instrumental plural]śara (noun, neuter)[instrumental plural]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 6.107.36
The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)
4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: 812150094X or 9788121500944;
Buy now!
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 6.107.36 in Kannada sript:
ಹೈಡಿಮ್ಬಸ್ತು ತತೋ ರಾಜನ್ದುರ್ಮುಖಂ ಶತ್ರುತಾಪನಮ್ ।
ಆಜಘಾನೋರಸಿ ಕ್ರುದ್ಧೋ ನವತ್ಯಾ ನಿಶಿತೈಃ ಶರೈಃ ॥ ೩೬ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 6.107.36 in Bengali sript:
হৈডিম্বস্তু ততো রাজন্দুর্মুখং শত্রুতাপনম্ ।
আজঘানোরসি ক্রুদ্ধো নবত্যা নিশিতৈঃ শরৈঃ ॥ ৩৬ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 6.107.36 in Gujarati sript:
હૈડિમ્બસ્તુ તતો રાજન્દુર્મુખં શત્રુતાપનમ્ ।
આજઘાનોરસિ ક્રુદ્ધો નવત્યા નિશિતૈઃ શરૈઃ ॥ ૩૬ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 6.107.36 in Malayalam sript:
ഹൈഡിമ്ബസ്തു തതോ രാജന്ദുര്മുഖം ശത്രുതാപനമ് ।
ആജഘാനോരസി ക്രുദ്ധോ നവത്യാ നിശിതൈഃ ശരൈഃ ॥ ൩൬ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 6.107.36 in Telugu sript:
హైడిమ్బస్తు తతో రాజన్దుర్ముఖం శత్రుతాపనమ్ ।
ఆజఘానోరసి క్రుద్ధో నవత్యా నిశితైః శరైః ॥ ౩౬ ॥